Top Posters
Since Sunday
A free membership is required to access uploaded content. Login or Register.

Bases vocabulaire latin.docx

Uploaded: 6 years ago
Contributor: Joyeau
Category: Language and Communication Studies
Type: Other
Rating: N/A
Helpful
Unhelpful
Filename:   Bases vocabulaire latin.docx (151.77 kB)
Page Count: 98
Credit Cost: 1
Views: 219
Last Download: N/A
Transcript
Bases de vocabulaire latin Les mots sont group s ici par familles tymologiques De fa on g n rale on s'est limit aux mots les plus fr quemment utilis s en latin Parfois d'autres termes de fr quence moindre ont t ajout s A l'inverse n'ont pas t int gr s certains mots d'usage fr quent qui semblaient d j bien connus et qui n'appelaient pas de regroupement assez riche Ce Vocabulaire latin a t construit pour l'essentiel partir de ces livres -Vocabulaire essentiel de latin Georges Cauquil et Jean-Yves Guillaumin Hachette CeVocabulaire essentiel de latin qui propose aussi en introduction sous une forme tr s claire des Elements de phon tique et des El ments de morphologie - Les Mots latins F Martin Hachette re dition Si l'on souhaite disposer de listes th matiques on peut se r f rer au livre de Fran ois Caron Lexique th matique de latin Dunod accendo is ere di sum br ler mettre le feu incendo is ere di sum incendier candeo es ere ui br ler tre chauff blanc candidus a um d'un blanc clatant pur splendide candidatus i m candidat celui qui briguait une magistrature Rome apparaissait sur le forum en toge blanchie la craie candor oris m blancheur clatante innocence acer acris acre aigu per ant p n trant acies ei f partie aigu pointe force de p n tration arm e d ploy e en ligne de bataille acer-bus a um aigre amer acriter adv vivement violemment avec vivacit acuo is ere ui utum aiguiser acutus a um aigu per ant p n trant acu-men inis n pointe p n trante fr acide acier aigu aiguille aedes is f foyer pi ce o l'on fait du feu temple H ey-d En latin aed- aest- br ler au pluriel aedes ium construction entourant le foyer maison aedificium ii n b timent difice aestus us m chaleur br lante bullition agitation de la mer tourbillon aestas atis f t aestiva orum n pl quartiers d' t aether eris n ther ciel aeger gra grum malade aegre adv douloureusement mal aegritudo inis f chagrin souffrance morale aegrotus a um malade aequus a um uni gal quitable juste in-iquus a um in gal injuste d favorable aequitas atis f quit iniquitas atis f iniquit aequo as are avi atum rendre gal aeque adv galement aequor oris n surface plane plaine mer aequalis is e de m me ge de m me taille camarade contemporain aevum i n dur e de temps dur e d'un ge poque ternit aetas atis f aev-itas dur e de la vie ge aeternitas atis f aeveternitas dur e sans limite ternit aeternus a um ternel long-aevus a um tr s g Ces formes sont construites sur un radical aev- qui vient d'un th me ie H ey-w th me I Gr ajeiv toujours Sur le th me II correspondant H y-ew le latin a constuit un radical juv- que l'on trouve dans juvenis is m jeune homme - homme jeune juventus utis f jeunesse force de l' ge -militairement les juniores juveniores sont les hommes de ans qui ont leur place dans l'arm e active Ils se distinguent ici des seniores ager agri m champ cultiv d'o le fr aire peragro as are aller travers champ parcourir peregre adv ou peregri forme de locatif l' tranger ou de l' tranger au del du territoire cultiv peregrinus a um qui va au del de l'ager tranger voyageur fr p lerin p r grination peregrinor aris ari atus sum faire un voyage l' tranger tre tranger ago is ere egi actum pousser devant soi s'avancer aller H eg pousser agere vitam passer sa vie vivre causam agere plaider une cause ex-igo is ere egi actum -pousser hors de chasser faire sortir de exiger ex a ici une valeur spatiale -mener bien achever d terminer fixer ex marque ici l'ach vement du proc s exactus a um bien tabli pr cis exact exiguus a um trop bien d limit troit exigu per-ago is ere egi actum achever sub-igo is ere egi actum pousser dessous soumettre cum-ago cogo is ere coegi coactum -mener ensemble -pousser par force contraindre ag-ito as are avi atum fr quentatif de ago pousser vivement mettre en mouvement remuer s'occuper de cogito as are avi atum cum-agito agiter dans son esprit r fl chir cogitatio onis f pens e ag-men inis n troupe en marche arm e acies ei f partie aigu pointe arm e d ploy e en ligne de bataille Ce mot acies est rapprocher de l'adjectif acer acris aigu per ant actio onis f action et rh fait de prononcer un discours actor oris m acteur ager agri m terre cultiv e champ territoire ala ae f aile ales alitis qui a des ailes ail subst m ou f oiseau Il peut s'agir d'un oiseau augural d'o les expressions secunda alite avec un oiseau favorable avec de bons pr sages mala alite avec de mauvais pr sages algor oris m le froid algeo es ere alsi intrans avoir froid alius alia aliud autre alibi ailleurs sans mouvement alio ailleurs avec mouvement alias une autre fois puis autrement aliter autrement aliquando parfois aliquantum dans une certaine mesure en une assez grande quantit aliquis quae quid pronom un certain quelqu'un alienus a um qui appartient un autre puis tranger al-ter a um g nitif sg alterius l'autre en parlant de deux altercari d'abord jur prendre la parole tour de r le puis se quereller alo is ere alui alitum et altum nourrir H e ol nourrir altus a um qui a grandi haut profond altum i n la haute mer le large altitudo inis f hauteur profondeur adolesco ad-ol-esco es ere adolevi adultum grandir angustus a um troit resserr angustiae arum espace troit d fil difficult s Ad augusta per angusta mot de passe des conjur s au quatri me acte d'Hernani De m me valeur cette autre expression per aspera ad astra ango is ere anxi anctum serrer la gorge treindre fr anxieux angoisse angine D Angst angoisse eng troit aperio is ire ui apertum ouvrir d voiler operio is ire fermer apertus a um d couvert manifeste aperte adv ouvertement apertura ae f ouverture aptus a um adapt apte apto as are quiper adapter inaptus a um inadapt inapte ineptiae arum sottises inepties De m me racine adipiscor ad-ip-iscor eris i adeptus sum obtenir atteindre ardeo es ere arsi arsum br ler tre en feu ardens entis br lant tincelant ardor oris m chaleur ardente ardeur ardesco is ere arsi arsum intr prendre feu s'enflammer se passionner ex-ardesco is ere arsi s'enflammer enti rement se passionner absolument aridus a um dess ch aride ariditas atis f s cheresse aridit aro as are avi atum labourer arvum i et surtout au pluriel arva orum les champs la terre labourable Les arva sont les lieux embl matiques des G orgiques comme les pascua sont les lieux embl matiques des Bucoliques ars artis artes artium f H er- id e d'articulation ar-t-u- artus uum m membres l ments articul s du corps articulus i m petit membre doigt moment pr cis du temps in articulo mortis l'article de la mort artus a um bien ajust serr troit ar-t-i- ars artis f art habilet acquise par opposition natura ingenium in-ers inertis sans habilet sans m tier soll-ers ertis pleinement adroit sollertia ae f habilet De la m me racine semble-t-il aussi avec un suffixe -m- ar-mus i le bras ar-ma orum armes qui s'ajustent au corps par opposition aux armes de jet tela telorum ater atra atrum qui manque d' clat noir sombre atrox ocis l'aspect noir atroce ater -ox cf oc-ulus i m il - De m me ferox qui a l'aspect farouche Autre th me niger nigra nigrum sombre noir ater s'oppose albus blanc mat comme niger s'oppose candidus blanc clatant auctoritas atis f autorit H ew-g faire cro tre augmenter augeo es ere auxi auctum augmenter auctor oris m -celui qui apporte le poids de son auctoritas garant puis auteur auxilium i n secours aide note l'auctoritas est ainsi une nergie qui garantit le succ s d'une entreprise un rayonnement de nature sup rieure qui est source de vie de d veloppement de puissance note Le cognomen honorifique accord Octave Augustus vient d signer un homme qui a le pouvoir de faire prosp rer la vie augustus dot du plein de force sacr e note jusqu'aux lois hortensiennes de av J -C les d cisions de l'assembl e de la pl be les plebiscita taient soumises l'autorit du s nat senatus auctoritas qui devait les ratifier audeo es ere ausus sum d sirer vivement oser H ew-d audacia ae audace audax acis audacieux De m me racine H ew- av-idus a um d sireux de avide aviditas atis f avidit av-arus a um qui est avide d'argent avaratia ae cupidit ausim audeo es ere ausus sum oser Cette forme atypique fait appara tre -un morph me -s- marquant la modalit d sid rative affirmation d'un fait con u par l'esprit comme ventuel et souhaitable -le morph me -i- que l'on rencontre dans certains subjonctifs pr sents sim velim et au subjonctif parfait On rapprochera de ce ausim les formes dixim faxim jussim qui se rencontrent l'occasion La langue semble traiter ces formes comme des quivalents d'un subjonctif perfectum blandus a um caressant aimable blande adv avec douceur en cajolant blanditia ae f douceur caresse flatterie Cf fr Blandine brevis e bref court D Brief A brief brevitas atis f brievet concision bracchium ou brachium ii n bras Gr bracuv cado is ere cecidi casum tomber fr choir -casum cad-tum la succession des deux dentales d-t aboutit ce s cad-ucus a um qui est sujet tomber cad-aver eris n cadavre corps tomb terre casus us m chute accident malheur oc-casus us m coucher du soleil ruine chute oc-casio onis f v nement favorable occasion ac-cidere arriver inopin ment ac-cidit impersonnel il arrive que accidit ut subjonctif il arrive que in-cidere tomber sur arriver survenir -de fa on plut t impr vue quod in mentem incidit ce qui vient l'id e oc-cidere tomber mourir ne pas confondre avec occidere ob- caedo tuer oc-cidens entis l'occident re-cidere retomber caedes is f coupe massacre homi-cidium homicide caedo is ere cecidi caesum couper tuer ne pas confondre avec cado is ere cecidi casum tomber oc-cido is ere cidi cisum tuer in-cidere couper dans sub-cidere tailler par dessous couper in-cisio onis f incision De m me racine scindo is ere scicidi scissum fendre scinder caligo inis f fum e noire paisse t n bres caligo as are tre couvert de t n bres caliginosus a um t n breux calx calcis f talon calco as are marcher sur fouler calcitro as are ruer se regimber calx calcis f petite pierre calculus i m caillou caillou pour voter suffrage pion calcul cano is ere cecini cantum chanter carmen can-men inis n chant cantus us m chant con-cino is ere cinui chanter capio is ere cepi captum prendre ac-cipere recevoir accueillir con-cipere contenir concevoir de-cipere faire tomber de prendre par ruse tromper duper ex-cipere retirer choisir per-cipere saisir travers percevoir prae-cipere prendre des mesures d'avance prescrire recommander praeceptum i n pr cepte r gle re-cipere reprendre ramener re-cuperare occuper de nouveau r cup rer sus-cipere se charger de entreprendre princeps cipis pour prim-ceps celui qui prend la premi re place le premier le prince principes ium les premiers les principaux citoyens magistrats sp cif les soldats de la premi re ligne prin-cipium n premi re place commencement principe capt-ivus a um captif caput itis n la t te capitalis poena la peine capitale prae-ceps praecipitis adj qui tombe la t te en avant praecipitare pr cipiter carpo is ere carpsi carptum arracher cueillir Carpe diem Horace -po tique parcourir carpitur adclivis trames ils gravissent un sentier esacarp - Gaffiot ex-cerpere tirer de extraire mettre l' cart carus a um qu on ch rit qui est d un prix l v Ces deux sens se retrouvent dans le d riv caritas atis f tendresse -latin eccl siatique charit Fr organisation caritative chert castus a um qui se conforme aux rites religieux pur chaste in-cestus a um impur causa ae f cause raison all gu e pr texte Fr cause Emploi fr quent du nom l ablatif avec compl ment de nom au g nitif morbi causa en raison d une maladie accuso as are avi atum mettre en cause accuser excuso as are avi atum mettre hors de cause excuser recuso as are avi atum r cuser un arbitrage refuser caveo es ere cavi cautum prendre garde veiller veiller sur Cave canem cautio onis f pr caution cautim adv avec pr caution cedo is ere cessi cessum intr aller marcher se retirer tr donner c der cedere loco terme militaire en c der quant au terrain l cher pied ac-cedere s'approcher con-cedere s' loigner c der abandonner conc der de-cedere s' loigner de quitter dispara tre mourir renoncer dis-cedere se s parer ex-cedere sortir in-cedere s'avancer marcher contre pro-cedere marcher en avant suc-cedere s'avancer dessous succ der avoir une bonne issue r ussir cesso as are fr quentatif de cedo ne pas agir tarder se reposer cesser censeo es ere ui censum d clarer formellement juger estimer censor oris m le censeur Les censores sont les magistrats charg s d' tablir tous les cinq ans le recensement la mise en ordre hi rarchis e du populus -le census us m per-censeo examiner en parcourant passer en revue sub-censeo suscenseo tre irrit contre qqn avec datif cerno is ere crevi cretum s parer distinguer voir d cider ke or couper trancher certus a um fix certain aliquid certum habere tenir quelque chose pour certain aliquem certiorem facere faire qqn plus s r informer qqn secretus a um mis l' cart secret certo as are avi atum d battre combattre certa-men inis n le d bat le combat dis-cerno s parer en triant discerner d cider discrimen inis n s paration crimen inis n s paration d cision judiciaire accusation grief crime decerno d cider d creter decretum i n le d cret Decrevit senatus uti consul videret ne quid res publica detrimenti capiat le S nat d cr ta que le consul veille ce que la r publique ne subisse rien de dommageable Cette formule est l'expression consacr e du senatusconsultum ultimum c'est- -dire du d cret par lequel dans une situation gravissime le S nat accordait au consul des pouvoirs d'exception cingo is ere cinxi cinctum ceindre entourer suc-cingo ere retrousser et attacher d'une ceinture surtout au participe succinctus ayant son v tement retrouss d'o au sens figur ramass court Fr succinct cito adv vite rapidement ais ment facilement cieo es ere civi citum mettre en mouvement provoquer produire cito as are avi atum fr quentatif de cieo mettre en mouvement et surtout appeler convoquer ex-citare veiller exciter provoquer in-citare pousser vers inciter sollicitus a um tourment inquiet sollicitudo inis f inqui tude clades is f destruction d sastre incolumis e sain et sauf percello is ere perculsi perculsum frapper violemment d truire procella ae f temp te clamor oris m clameur kel-H radical cla- cal- appeler Gr kalevw klevo renomm e conclamare crier ensemble conclamatio onis f pleurs g missements lors des fun railles derniers adieux au mort calendae arum les calendes jour inaugural du mois o l'on proclamait le d roulement du calendrier clarus a um clair brillant clatant classis is f appel du peuple par classe puis classe sous les armes puis flotte claudo is ere clausi clausum fermer enfermer con-cludo is ere conclusi conclusum fermer bloquer ex-cludo is ere exclusi exclusum ne pas laisser entrer faire sortir exclure in-cludere enfermer clavis is f la cl clausula ae petite fermeture rh torique conclusion d'une p riode d'un ouvrage fr cl clavicule clo tre cl ture claustrer inclusion occlusion r clusion clino as are incliner faire pencher Racine kley- suffix e par n ou par v clinamen inis n inclination d viation inclino as are vi atum pencher vers incliner fl chir inclinatio onis f inflexion fl chissement d clin declino as are vi atum pencher vers le bas acclinis e qui se penche sur appuy sur enclin clivus i pente declivis e qui descend en pente co-erceo es ere -cui -citum resserrer renfermer contraindre forcer r primer punir coercere aliquem supplicio infliger un supplice qqn coercitio onis f droit de coercition de r primande punition arceo es ere -cui -citum emp cher retenir loigner de ablatif arcere ab injuria emp cher de commettre une injustice arcere ne subjonctif emp cher de non arcere quin subjonctif ne pas emp cher de Com die Entre ma tre et esclave erus i m ma tre verbero as are avi atum frapper verber ris n -surtout au pluriel verbera -um baguette fouet verge coup de fouet vapulo as are avi atum tre battu carnufex icis m caro carnis f la chair la viande facio boucher bourreau dolus i m adresse ruse fourberie fr dol malum i n le mal coups Employ comme interjection peste malae arum f joue indutiae arum f tr ve Com die Le triangle comique adulescentes senes servi ADULESCENTES alo is ere alui alitum et altum nourrir H e ol nourrir altus a um qui a grandi haut profond altum i n la haute mer le large ad-ol-esco es ere adolevi adultum grandir SERVI servus i m esclave servio is ire servir tre esclave servitium i n condition d'esclave - ou concr tement groupe d'esclaves servitus utis f servitude SENES senex senis m le nomitatif pr sente un suffixe -ec qui dispara t aux autres cas vieux vieillard mais dans la com die le mot d signe toujours un p re sen-esco is ere senui vieillir sen-ectus utis f la vieillesse sena-tus us m le s nat comperio is ere comperi compertum d couvrir cum pario is ere procurer engendrer comprendo com-prehendo is ere di sum saisir prendre ap-prehendere ad-prehendo prendre saisir de-prehendre deprendere surprendre saisir consolor aris ari atus sum consoler solacium i n soulagement consolation con-solatio onis f consolation consuesco es ere -suevi -suetum s'habituer consuetudo inis f habitude in-suesco es ere -suevi -suetum prendre l habitude de desuetus a um qui a perdu l'habitude de consulo is ere consului consultum tr examiner qqch sens technique consulter le s nat -pour les consuls- mettre en d lib ration une loi un projet intrans prendre une r solution s'occuper de pourvoir Ce mot vient d'un th me qui prend la forme consul- ou la forme consil- consul- consul ulis m consulatus us m le consulat consultum i d cision -senatus consultum d cision du S nat consul-to as are avi atum suffixe fr quentatif d lib rer souvent consil- consilium i n la d lib ration la d cision le conseil l'assembl e contemno is ere comtempsi contemptum abattre m priser contemptio onis f m pris peut- tre construit sur la racine te om couper que l'on retrouve dans templum i n espace d coup dans le ciel par l'augure temple con-templor aris ari atus sum regarder attentivement cet espace r serv contempler contundo is ere -tudi -tusum battre coups r p t s avec un instrument contondant craser tew- d obtundo battre une arme pour en mousser la pointe amortir affaiblir obtusus a um mouss stupide obtus A rapprocher peut- tre de studeo es ere ui poursuivre le m me travail comme le forgeron qui bat son fer comparer avec le fran ais piocher s'appliquer s'attacher rechercher intr datif studium i n application z le pour go t pour stupeo es ere ui tre saisi d'engourdissement apr s un choc tre frapp de stupeur On peut penser que ces mots mettent en jeu la racine tew avec un s proth tique et un double suffixe en -d- ou en -p- s-tew- p d Mais ces mots pourraient aussi venir d'un autre th me st- ew- p d cor cordis n le c ur con-cordia ae f concorde dis-cordia ae f discorde miseri-cors cordis au c ur compatissant ccl mis ricordieux recordor aris ari atus sum se souvenir recordatio onis f op ration du souvenir cresco es ere crevi cretum le suffixe inchoatif -sc- dispara t au perfectum et au supin cro tre De m me racine ker-H ou kr-eH le nom de la d esse grecque de la fertilit C r s qui fait cro tre les moissons con-crescere s'accro tre ensemble par agr gation se condenser undae concretae des eaux gel es creo as are avi atum faire cro tre cr er en particulier nommer une fonction Cicero creatus est consul in-cre-mentum i n accroissement prog niture qui accro t la famille creber bra brum dru serr nombreux abondant en fr quent De la m me racine peut- tre aussi proceres um ceux qui viennent en premier les premiers citoyens les grands cruor oris m sang cruentus a um sanglant cru-dus a um saignant cru par opposition coctus a um cuit cru-delis e qui se pla t faire saigner cruel crudelitas atis f cruaut re-cru-descere recommencer saigner redevenir plus violent crus cruris n la jambe ne pas confondre avec crux crucis f la croix la potence cubo as are avi atum -ou cubui cubitum- tre couch cubile is n le lit cubiculum i n la chambre - un m peut s'ins rer dans le radical - l'infectum - on parle ici d'un infixe in-cumbo is ere -cubui -cubitum s' tendre sur se pencher sur s'appliquer pro-cumbo is ere -cubui -cubitum se pencher en avant suc-cumbere se coucher sous s'affaisser sous ex succumbere fortunae se laisser dominer par la fortune culmen inis n sommet Radicaux latins col- cel- cul- De m me racine collis is f colline columna ae f colonne praecello is ere s' lever au dessus exceller ex-cello is ere se dresser au-dessus de surpasser exceller culpa ae f la faute culpo as are avi atum regarder comme coupable accuser rejeter la faute sur cunctor aris ari cunctatus sum tarder h siter temporiser tre lent cunctans antis qui h site cunctatio onis f retard h sitation cunctator qui h site temporisateur surnom de Quintus Fabius Maximus pendant la me guerre punique cupio is ire ivi itum d sirer ardemment cupidus a um d sireux de cupido inis f d sir passion convoitise cupiditas atis f d sir passion cura ae f soin souci curo as are avi atum prendre soin de soigner procurator oris celui qui prend soin de par procuration procurateur -terme d signant des hauts fonctionnaires de l'administration romaine se-curus a um d gag du souci s r confiant tranquille curiosus a um qui prend soin de qui recherche avec soin curieux curro is ere cucurri cursum courir cursus us m course cours cursus honorum le cours des honneurs - la succession r gl e des magistratures currus us m char curriculum i n course de char carri re curriculum vitae curilis e adj de char curulis sella chaise curule -r serv e aux principaux magistrats occurro is ere courir au devant se pr senter fr occurrence concurro en parlant de deux arm es en venir aux mains damnum i n perte dommage par opposition lucrum i n gain par suite jur amende ch timent Damnum dare causer un dommage damno as are avi atum jur frapper d'une peine d'un ch timent ccl damner con-demnare condamner in-demnis e qui n'a pas prouv de dommage indemne defendo is ere defensi defensum -frapper pour carter repousser defendere hostes -d fendre soutenir infensus a um actif dirig contre Ex infestis signis ire in urbem marcher vers Rome avec des tendards dirig s contre elle marcher sur Rome passif expos aux dangers p rilleux Ex vita infesta une vie toujours expos e infestare attaquer harceler ravager infester parfois corrompre g ter Ne pas confondre en fran ais infest et infect in-ficio porter sur impr gner On peut dire que la mer est infest e de requins -mais pas qu'elle est infect e de requins Ces formes renvoient un th me fen-d - inusit en latin sous sa forme simple- R ie gwhen gwhon -G qeivnw frapper tuer et fovvvno le meurtre Ce th me se rencontre aussi dans le verbe offendo ob-fendo is ere -fensi -fensum frapper contre l'obstacle heurter blesser offenser delecto as are avi atum charmer faire plaisir deliciae arum charmes plaisirs d lices delicatus a um d licieux d licat dico is ere dixi dictum proclamer dire Gr deivknumi je montre bene-dicere dire du bien de male-dicere parler en mal de in-dicere d clarer indicere belllum d clarer la guerre indicium ii n indication signe e-dicere proclamer un dit prae-dicere dire fixer d'avance dictare fr quentatif r p ter dicter dictator oris m primitivement celui qui proclame un dit puis dictateur magistrature d'exception condicio onis f formule d'accord avec une autre personne condition situation judex icis m celui qui montrre le droit juge judicium i n le jugement judico as are avi atum juger estimer vin-dico as are avi atum revendiquer d liver venger punir digitus i m doigt dies dei d'abord m puis m et f au sing m au pl ciel en pleinne lumi re puis jour un ancien paradigme de cinqui me d clinaison nom dius abl diu se retrouve dans Juppiter pour Diu-pater litt ralement ma tre du ciel lumineux cf anglais Tue-s-day interdiu pendant le jour de jour diurnus a um de jour l'acc diurnum a donn le fran ais jour hodie pour hoc die en ce jour aujourd'hui meridie pour medi-die au milieu du jour cottidie pour quoque die chaque jour pridie le jour d'avant la vieille postridie le lendemain nundinus a um qui a lieu tous les neuf jours nundinae s e feriae jour de march qui se tenait tous les neuf jours de m me racine deus habitant du ciel lumineux par opposition homo cf humus habitant du sol terrestre dis- l ment marquant --la division di-vello is ere divelli divulsum d chirer s parer dir-imo is ere -emi -emptum partager s parer cf emo prendre -la dispersion dis-sipo as are avi atum jeter de c t et d'autre dis-cedo is ere cessi cessum s' loigner d'un cot etde l'autre -la n gation dis-placeo es ere -cui -citum d plaire difficilis e difficile - l'intensit la pl nitude di-lucidus a um tr s lumineux dis-cupio is ire ivi itum d sirer fortement dives divitis riche divitiae arum f pl les richesses A rapprocher dis ditis riche abondant mot po tique do as are dedi datum donner Racine deH Gr divdwmi mando as are avi atum mettre en main confier charger de donner en mission mandatum i n mission mandat -surtout au pluriel mandata orum circum-do as are dedi datum placer autour entourer donum i n le don sacer-dos -dotis m celui qui pose donne le sacr le pr tre Cette racine deH donner a t souvent confondue par la langue avec la racine dheH -k placer En effet le phon me dh devient en latin - f en position initiale facio is ere feci factum - mais d en position int rieure ex tra-dere S'est alors consitu e une famille de compos s qui renvoient la fois aux valeurs de la racine deH donner dare et celles de la racine dheH -k placer facere ad-do is ere didi ditum mettre en plus ajouter con-do is ere didi ditum placer ensemble fonder mettre en r serve cacher Ab Urbe condita depuis la fondation de la Ville credo is ere didi ditum poser sa confiance en croire de-do is ere didi ditum livrer remettre e-do is ere didi ditum faire sortir mettre au jour publier ne pas confondre avec edo edere ou esse manger in-do is ere didi ditum mettre sur ou dans per-do is ere didi ditum ruiner an antir d truire perdre pro-do is ere didi ditum placer en avant pr senter d voiler trahir proditor oris m le tra tre red-do is ere didi ditum rendre tra-do is ere didi ditum transmettre livrer ven-do is ere didi ditum vendre docere delectare movere doceo es ere docui doctum enseigner Grec dokevw dovxa docilis e facile instruire docile disco is ere didici disco di-dc-sco apprendre pour soi s'instruire disciplina ae f enseignement discipline De m me racine decet decere decuit il convient de decus oris n biens ance honneur beaut de-decus oris n d shonneur dig-nus a um qui convient digne de dignus est qui imperet il est digne de commander in-dignus a um indigne de dignitas atis f dignit delecto as are avi atum charmer faire plaisir deliciae arum charmes plaisirs d lices delicatus a um d licieux d licat moveo es ere movi motum mettre en mouvement mouvoir motus us m mouvement ad-movere faire mouvoir approcher appliquer a-movere loigner carter com-movere mouvoir bouleverser re-movere carter doleo es ere dolui dolitum prouver de la douleur souffrir d plorer fr condol ances dolor oris m souffance douleur Ne pas confondre avec dolus i m la ruse Gr dovlo ancien fr dol sedulo se-dolus adv en se tenant l' cart de la ruse franchement avec application avec empressement de tout c ur sedulus a um empress appliqu domo as are domui domitum dompter domitor oris m dompteur in-domitus a um indompt duco is ere duxi ductum conduire uxorem ducere conduire comme pouse pouser aliquem bonum ducere estimer qqn pour un homme de bien parvi ducere estimer peu avec un g nitif d'estimation dux ducis m le conducteur le guide aquae-ductus us m aqueduc ab-ducere emmener de-ducere faire descendre d duire d tourner ad-ducere conduire vers con-ducere conduire ensemble engager louer e-ducere faire sortir e-ducare lever un enfant educatio onis f ducation de-ducere faire descendre d duire in-ducere conduire dans mettre sur per-ducere conduire jusqu'au bout pro-ducere faire avancer prolonger diff rer re-ducere ramener en arri re se-ducere conduire part d tourner s duire sub-ducere soulever retirer d rober dum conjonction de subordination -pendant que pendant tout le temps que indicatif Dum haec geruntur reliqui discesserunt Pendant que ces v nements se produisaient les autres se retir rent -jusqu ce que indic ou subj exspecta dum rediero attends juqu'au moment o je serai revenu exspecta dum redeam attends que je revienne -tant que pourvu que subj Oderint dum metuant qu'ils me ha ssent pourvu qu'ils me craignent nondum adv pas encore interdum adv parfois donec conj jusqu' ce que aussi longtemps que edo is ere edi esum manger m me racine ed dans allem essen et angl eat edax acis vorace esurio is ire avoir faim ob-esus a um rong d charn ob se emo is emere empsi emptum prendre acheter emptio onis f achat emptor oris m acheteur praemium ii n ce qu'on prend avant le reste partie du butin reserv e au dieu ou au g n ral r compense profit fr le droit de pr emption est le droit d'acheter avant les autres Ex le droit de pr emption accord aux Mus es nationaux dans les ventes d' uvres d'art promptus pro-emptus qui est pris devant qui est mis d couvert d'o -en parlant de choses la port e de facile -en parlant de personnes dispos prompt como is ere compsi comptum arranger disposer ensemble parer orner demo is ere dempsi demptm enlever eximo is ere exemi exemptum retirer soustraire supprimer ex-emptus qui est mis hors de exempt ex-emplum i n ce qui est pris part pour servir de mod le exemple ex-imius a um pris part excellent remarquable per-imo is ere peremi peremptum d truire an antir Fr p rim p remption terme d'abord juridique an antissement des actes pr c demment tablis au bout d'un certain d lai p remptoire qui d truit d'avance toute objection red-imo red-emo is ere -emi -emptum racheter redemptor oris m ce qui rach te le r dempteur sumo is ere sumpsi sumptum prendre choisir assumer consumo is ere -sumpsi -sumptum d penser consommer puiser consumer egeo es ere ui tre dans le besoin tre priv de abl plus souvent avoir besoin de abl ou g n egestas atis f manque besoin ind-igeo es ere ui manquer de avoir besoin de abl indigentes ceux qui sont dans le besoin eo is ire itum aller H ey Gr ei mi ijevnai aller ab-eo s' loigner de adeo aller vers aditus us m entr e co-eo aller avec se r unir ex-eo sortir de exitus us m sortie exitium i n mort destruction in-eo aller dans entrer initium i n commencement d but principe per-eo aller travers mourir tre perdu praeter-eo passer le long de d passer omettre red-eo revenir sub-eo s'approcher de venir la place de subir trans-eo traverser transitus us m passage De m me racine aussi queo ire ivi itum pouvoir nequeo ire ivi itum ne pas pouvoir iter itineris n le parcours le chemin comes itis celui qui fait route avec le compagnon coetus us coitus le fait d'assembler jonction r union praetor oris m le pr teur sed-itio onis f le fait d'aller l' cart s dition s cession discorde amb-itio onis f le fait d'aller autour brigue ambition erro as are avi atum errer et l faire fausse route se tromper error oris m action d'errer course l'abandon erreur illusion A la fin du livre I de l'En ide Didon demande En e de lui faire le r cit de ses errances errores nam te jam septima portat omnibus errantem terris et fluctibus aestas Car c'est maintenant la septi me ann e qui t'emporte errant sur tous les terres sur toutes les eaux ex-spectatio onis f attente ex-specto as are avi atum attendre cf specio ex-stinguo is ere stinxui stinctum teindre facetus a um plaisant spirituel agr able facete adv de mani re plaisante agr able facetiae arum f pl plaisanteries finesses facio is ere feci fectum poser tablir faire dheH -K Gr tivqhmi faci-nus -noris n fait action mauvaise action crime De multiples verbes compos s af-ficere poser aupr s de pourvoir mettre dans tel ou tel tat affecter con-ficere faire compl tement de-ficere int se s parer de cesser faire d faut trans abandonner quitter manquer defectus us m disparition d faillance d fection ef-ficere faire sortir de produire r aliser ex cuter efectuer in-ficere mettre dans impr gner p j corrompre infecter inter-ficere faire en mettant un intervalle s parer de la vie tuer d truire an antir per-ficere faire jusqu'au bout achever accomplir perfectus a um accompli parfait prae-ficere poser la t te de tablir comme chef praefectus i homme qui est la t te de gouverneur intendant administrateur pro-ficere tablir devant avancer pousser cro trer faire des progr s pro-ficiscor eris i profectus sum suf inchoatif -sc- l'infectum se mettre en route partir suf-ficere tr mettre dessous la place de suppl er fournir intr se placer au dessous tre capable de supporter suffire Formations nominales Des suffixes rep rer -o- voyelle th matique benefici-u-m i n bienfait of-fici-u-m t che fonction office devoir -e- tat faci-e-s ei f fa on d' tre plac apparence tat -li- possibilit faci-lis is e qui peut tre fait facile qui laisse faire indulgent -tat- mots abstraits faci-li-tas -at-is f facilit facul-tas -at-is f possibilit facult -tu- noms d'action affec-tu-s us m tat disposition de l' me -tio- noms d'action affec-tio -tionis f action d'affecter influence tat mani re d' tre factio onis f mani re de se placer parti faction tardivement mani re de faire fa on fallo is ere fefelli falsum tromper en parlant d'une chose chapper qqn hoc me fallit cela m' chappe emploi impersonnel me fefelllit il m'a chapp que je n'ai pas vu que falsus a um faux fallacieux avec un sens actif tormpeur fallax acis trompeur fallaciae arum f pl tromperie fama ae la renomm e bheH parler Gr fhmiv fwnhv for aris fari parler ad-fari s'adresser in-fans antis qui ne parle pas fa-bula ae f la fable fabulor aris ari raconter fateor eris eri fassus sum avouer reconna tre con-fiteor eris eri fessus sum avouer reconna tre fatum i n le destin ce qui est prof r et inscrit dans l'ordre du monde fas est il est permis par les dieux par l'ordre du monde nefas est il est interdit par les dieux par l'ordre du monde nefarius a um impie criminel fauces ium f pl gorge passage troit la graphie foces se retrouve dans le verbe suffocare prendre la gorge pour touffer faveo es ere fautum favoriser secourir datif Neptunus favet eunti Neptune apporte son secours celui qui va de l'avant Devise de la ville de Nantes Favete linguis faites silence expression usuelle dans les prologues de com die faustus a um favorable heureux propice favor oris m aide faveur appui felix icis f cond heureux racine i e signifiant allaiter enfanter infelix icis st rile malheureux funeste felicitas atis f bonheur chance fecundus a um f cond femina ae f femme fenum i n foin fenus eris int r t d'un capital filius ii m fils filia ae f fille fera ae f b te sauvage ferus a um sauvage cruel ferox ocis l'aspect sauvage fier imp tueux fougueux ferus oc- cf oculus i l' il ferocia ae et ferocitas atis f caract re emport orgueil fiert ferio is ferire d fectif se sert pour parfait de percussi et pour participe de ictus frapper -un ennemi un mur -de la monnaie forger des vers Fr f rir qui n'est plus employ que dans l'expression sans coup f rir et dans le participe f ru litt r bless par un coup pris passionn tre f ru d'histoire fero fers ferre tuli latum porter supporter rapporter emporter re-fero rapporter af-fero apporter au-fero ab-fero enlever con-fero porter ensemble r unir comparer de-fero emporter d noncer r v ler dif-fero dis-fero s parer diff rer ef-fero emporter produire divulguer in-fero porter dans of-fero ob-fero porter au devant de offrir per-fero porter jusqu'au bout endurer accomplir prae-fero porter en avant offrir pr f rer pro-fero avancer porter au devant rendre public re-fert il est de l'int r t de re est ici l'ablatif de res rei f la chose trans-fero transporter traduire fortuna ae f la fortune fors ablatif forte f sort forte adv par hasard fortasse adv peut- tre peu pr s luci-fer feri m qui apporte la lumi re et sp cifiq V nus l' toile du matin fer-tilis f cond fertile fur furis m celui qui emporte le voleur furtum i n le vol ferveo es ere ferbui tre bouillonnant fervidus a um bouillant ardent bouillonnant fessus a um fatigu Existe ausi un verbe fatigo as are avi atum fatiguer fido is ere fisus sum avoir confiance bhe oy-dh Grec peivqw pisteuvw confido ere avoir pleinement confiance dif-fido ere ne pas se fier se d fier de alicui alicui rei fidus a um digne de confiance fid le per-fidus a um perfide confidens entis qui a une trop grande confiance en soi impudent insolent fides ei f croyance fid lit la parole donn e fides punica la bonne foi punique expression ironique pour les Romains qui jugeaient que les Carthaginois taient par nature perfides -avec le vocalisme o foedus eris n trait -engagement r ciproque bas sur la confiance fr f d ration figo is ere fixi fixum et fictum ficher enfoncer transpercer fixus a um et ad-fixus a um bien attach fibula ae f agrafe broche pour attacher les v tements finis is m et parfois f d'abord borne enfonc e dans un champ pour le d limiter puis limite fin fronti re Au pluriel fines ium territoire finio is ire ivi itum d limiter achever infinitus a um infini illimit finitimus a um limitrophe voisin fingo fi-n-go is ere fixi fictum noter la pr sence de l'infixe nasal -n- dans le th me d'infectum proprement modeler dans la terre dans l'argile fa onner repr senter inventer feindre figura ae f figure donn e une chose ef-ficies ei f figure en relief effigie fictor oris m celui qui fa onne modeleur statuaire sculpteur fictio onis f formation cr ation supposition fiction fio is fieri factus sum se produire tre fait arriver devenir Ce verbe fournit un infectum de sens passif au verbe facio qui lui donne de son c t ses formes de pass compos passif De m me racine les formes fui futurus fore dans le paradigme du verbe sum bhew pousser cro tre devenir Gr fuvsi A to be D ich bin L'ancienne consonne i e bh donne en latin f -en position initiale mais -b -en position int rieure d'o ces formations compos es o l'on reconna t un l ment b- qui repose sur cette racine bhew superbus a um litt ralement qui va au-dessus orgueilleux superbia ae f orgueil probo as are avi atum prouver prouver approuver probus a um litt ralement qui va en avant bon honn te probe improbus a um mauvais malhonn te acerbus a um aigre amer acerbe flamen inis n souffle vent brise flo as are souffler inflo as are souffler dans ou sur enfler fr inflation fleo es ere flevi fletum pleurer de-flere pleurer abondamment fle-tus us m le fait de pleurer fle-bilis is e -digne d' tre pleur -qui est sujet aux pleurs fr faible fluo is ere fluxi fluxum couler s' couler oratio fluens une loquence fluide con-fluere se r unir en coulant fr Confluent Conflens Conflans Coblentz flu-men inis n cours d'eau fleuve fluctus us m flot agitation fluctuo as are tre agit par les flots La devise de la ville de Paris Fluctuat nec mergitur super-fluus a um qui coule par-dessus superflu fodio is ere fodi fossum creuser fr fouiller en-fouir de-fodere enlever en creusant con-fodere creuser transpercer cadit vulneribus confossus il tombe transperc de coup fossa ae fod-sa fosse faite en creusant la terre fossilis e qu'on peut tirer de la terre fr fossile fovea ae f fosse creus e pour prendre les animaux tani re terrier foedus a um honteux ne pas confondre avec foedus eris n le trait foedum est infinitif il est honteux de foedo as are avi atum rendre laid frango is ere fregi fractum briser abattre r duire dompter fragor oris m fracture fracas d'un objet qui se brise frag-ilis e fragile cassant fraus fraudis f dommage ruse tromperie frustra adv en vain en pure perte frequens entis adj -qui se trouve souvent rep t fr quent -qui est rassembl resserr nombreux dense frequens senatus le s nat assembl en nombre frequentia ae f affluence foule concours Dans le m me registre s mantique creber bra brum dru serr abondant en fr quent cf cresco is ere crevi cretum cro tre creo as are avi atum faire cro tre cr er en particulier nommer une fonction celeber bris e nombreux en parlant des lieux fr quent peupl en parlant des f tes c l br par une foule nombreuse en parlant des faits ou des personnes cit souvent connu c l br frigus oris n froid fra cheur frigidus a um froid frigidarium piscine d'eau froide dans les thermes frons frondis f feuillage feuille frondaison Ne pas confondre avec frons frontis f front air mine fons fontis f source m me racine que le verbe fundo ere verser r pandre fraus fraudis f tromperie ruse fraude l'adv frustra en vain est de m me racine fruor eris i fructus sum jouir de abl fru-mentum i n bl en grains lex frumentaria loi frumentaire loi concernant le bl cette question fut toujours d'une grande importance Rome fructus us m fruit revenu r sultat fruges frugum f r coltes moissons frugi adjectif ind clinable bien bon honn te qui est moralement de bon rapport fugio is ere fugi fugitum fuir viter de effugio is ere s'enfuir chapper fuga ae f fuite fugo as are avi atum mettre en fuite fugax acis dispos fuir fuyant ph m re fulgeo ere fulsi fulsum clairer faire des clairs luire fulgur uris n clair fulgor oris m clair lueur clat ful-men inis n foudre tonnerre fundo is ere fudi fusum verser r pandre en parlant de la terre produire en abondance mettre en fuite des ennemis in-fundo verser dans r pandre sur ef-fundere r pandre disperser con-fundere verser ensemble De m me racine fons fontis f source fungor eris i functus sum s'acquitter de accomplir defungi s'acquitter compl tement defunctus qui s'est acquitt de la vie d funt funus eris n fun railles c r monie fun bre mort meurtre an antissement ruine funebris e funes-ris de fun railles fun bre funeste mortel funestus a um fun bre funeste sinistre furor oris m fureur tat de violence int rieure incontr l e furo is ere tre en tat de fureur furiae arum les Furies - cf les Erinyes grecques gaudeo es ere gavisus sum se r jouir gaudium i n la joie geminus a um ou gemellus a um jumeau jumelle double qui va deux par deux Gemini fr res jumeaux Les G meaux signe du Zodiaque Castor et Polux gens entis f ensemble d'individus se rattachant un m me anc tre clan puis peuplade Le mot se rattache un radical gen na tre engendrer qui se rencontre sous ces trois formes -forme gen geno is ere genui genitum engendrer produire causer genitor oris m celui qui engendre p re genus eris n d'abord naissance race puis race genre generosus a um qui est bien n qui a des sentiments nobles g n reux gener i m gendre genius i m d'abord divinit qui pr side la naissance puis inclination naturelle ger-men gen-men inis n d'abord chose engendr e puis germe in-genium i n caract re inn g nie esprit -forme gn gi-gno avec redoublement - engendrer produire causer beni-gn-us a um n bon d'un bon naturel g n reux mali-gn-us a um n mauvais d'un mauvais naturel -forme g na gn-eH g na-sc-or eris i natus sum na tre co-gnatus a um qui est de la m me famille de la m me esp ce pro-gnatus a um issu de descendant natus us m naissance Major natu l'a n natus a um n Puer decem annos natus un enfant g de dix ans naturae ae f nature natio onis f nation na-turalis is naturel gero is ere gessi gestum porter sur soi prendre sa charge faire accomplir bellum gerere faire la guerre Res gestae les choses accomplies la geste les chansons de geste ita se gerere ut subj se comporter de telle sorte que morem alicui gerere d f rer aux d sirs de qqn complaire gestus us m mani re de se tenir geste gestio is ire ivi itum valeur intensive faire des gestes -dans un tat d'exaltation tre impatient de agger ad-ger ageris m toute contstruction faite de mat riaux entass s entassement rempart militairement talus fait de la terre tir e du foss entourant le camp gradior eris i grassus sum marcher gradus us m pas ag-gredior eris i -gressus sum marcher vers attaquer in-gredior avancer dans e-gredior sortir de pro-gredior marcher en avant avancer gratia ae f -mani re d' tre agr able -qui se trouve dans le sujet et se manifeste autrui -ou qui se trouve dans autrui et se manifeste au sujet -faveur obligeance gr ce reconnaissance gratitude alicui gratiam dare accorder une faveur qqn alicui gratiam referre t moigner sa reconnaissance qqn abl gratia pour l'amour de cause de plac apr s son r gime au g nitif honoris gratia pour l'honneur -faveur d'autrui bonnes gr ces popularit cr dit sentiment de bonne intelligence alicujus gratiam sibi conciliare se concilier la faveur de qqn in gratiam cum aliquo redire renouer des relations de bon accord avec qqn gratus a um ne pas oublier les deux sens -actif et passif- de l'adjectif -qui prouve qui t moigne de la reconnaissance -qui suscite qui m rite de la reconnaissance ingratus a um ingrat grex gregis m troupeau e-gregius a um qui sort de la masse remarquable con-grego as are avi atum assembler habeo es ere habui habitum -d'abord tenir habere comitia tenir les comices habere deos aeternos tenir les dieux pour ternels habeor je suis tenu pour je passe pour -puis poss der avoir hab-ito as are fr quentatif avoir souvent habiter hab-itus us m mani re de se tenir d'o fr habit hab-itudo inis f habitude hab-ilis e facile tenir en main ad-hibeo appliquer faire venir pour employer traiter comme adhibere aliquem liberaliter traiter qqn avec g n rosit co-hibeo tenir ensemble retenir contenir de-beo de-habere tenir qqch de qqn devoir qqch qqn debitum i n ce qui est d dette in-hibeo maintenir emp cher prae-beo prae-habere tenir devant pr senter fournir pro-hibeo emp cher haereo es ere haesi haesum rester fix ne pas avancer fr h siter adh rer adh sif haurio is ire hausi haustum puiser vider puiser consumer d truire d vorer ex-haurire vider compl tement puiser accomplir pleinement fr exhaustif hebes etis adj mouss qui a perdu sa pointe hebeo es ere tre mouss hebesco is ere s' mousser hebeto as are mousser hebetudo inis f tat d'une chose mouss e honos honoris m honneur honores um m charges honorifiques hones-tus a um honor honorable honn te horreo es ere horrui se dresser se h risser en parlant des poils du corps frisonner d'effroi horror oris m frisson horreur horridus a um h riss horrible sauvage ab-horrere s' carter avec horreur horresco horreo suffixe inchoatif tre saisi d'horreur horresco referens je fr mis d'horreur en le racontant -Virgile En ide II hortor aris ari atus sum exhorter encourager avec des pr verbes valeur intensive exhortor cohortor hostis is m tranger ennemi hostilis e ennemi Le mot vient d'une racine qui d signe un rapport d' galit Le grammarien Festus explique qu'anciennement les Romains appelaient hostes ceux avec lesquels ils entretenaient des rapports d' change r ciproque parce que alors hostire signifiait aequare cf hostia ae f victime expiatoire pour compenser la col re des dieux Ce mot hostis qui voulait dire ainsi h te puis tranger a fini par prendre le sens d'ennemi -A comparer avec le grec xevno h te chez Hom re puis tranger Pour retrouver la valeur initiale d'h te le latin a cr une forme hosti-pet-s hospes l' l ment -pet- est un l ment d'insistance hosti-pets qui est hostis en personne cf i-pse hospes itis m h te hospitium ii n hospitalit to t hospitalier humus i f terre ghze om G cqwvn humilis e qui reste terre humble homo inis m homme nemo ne-homo personne nemo neminem neminis nemini nemine humanus a um humain ico is ere ici ictum frapper forme rare usit e dans une expression comme foedus icere cum aliquo conclure un trait avec qqn ictus us m le coup sub ictu esse S n que tre expos au coup tre en danger Rh torique En po sie le terme ictus sert d signer le coup qui vient marquer le temps accentu dans chaque unit du vers ignavia ae f paresse De m me racine que le verbe nosco is ere ignavus a um paresseux mou indolent l che impetro as are avi atum terminer achever obtenir cf per-petro as are accomplir avec l'autorit d'un pater Fr perp trer Mais on notera la coloration d pr ciative prise par le terme fran ais imago inis f portrait image comparaison imitor aris ari imitatus sum chercher reproduire l'image imiter - l' poque imp riale imaginatio onis f facult de se repr senter ou de se cr er des images imaginor aris ari imaginer imus u um sert de superlatif inferus a um le plus bas le plus humble imus conviva le convive plac le plus bas dans la dispostion du triclinium inanis is e vide vain inane is n le vide inanitas atis f la vide cavit creux futilit inaniter adv sans fondement sans raison infestus a um actif dirig contre Ex infestis signis ire in urbem marcher vers Rome avec des tendards dirig s contre elle marcher sur Rome passif expos aux dangers p rilleux Ex vita infesta une vie toujours expos e infestare attaquer harceler ravager infester parfois corrompre g ter Ne pas confondre en fran ais infest et infect in-ficio porter sur impr gner On peut dire que la mer est infest e de requins -mais pas qu'elle est infect e de requins invitus a um qui ne veut pas malgr soi M me racine que vi-s dans le paradigme de volo Titus Berenicem invitus invitam dimisit Su tone - cit par Racine dans sa pr face de B r nice ubi-vis o tu veux qui-vis qui tu veux quamvis - adv autant que tu veux autant que tu voudras - conjonction concessive subj Quamvis callidus sis tamen deceptus est Si habile que tu sois tu as pourtant t tromp indulgeo es ere dulsi dultum - primitivement dans un sens physique spatial donner de l'espace -puis dans un sens moral tre favorable tre indulgent pour datif avec un complement de choses indulgere dolori se laisser aller la douleur indulgentia ae f relachement douceur complaisance indulgence ira ae f col re irascor eris irasci iratus sum se mettre en col re jacio is ere jeci jactum jeter ad-jicere jeter vers ajouter fr adjectif qui s'ajoute au nom con-jicere jeter ensemble de-jicere jeter de haut en bas in-jicere jeter dans fr injection ob-jicere jeter devant contre fr objection objet pro-jicere jeter devant sub-jicere jeter sous fr sujet jaculum i n javelot -avec le suffixe -e- marquant un tat jaceo es ere jacui tre jet tendu couch ad-jacere tre situ aupr s fr adjacent -avec le suffixe intensif -ta- jac-to as are avi atum jeter souvent r pandre lancer prof rer jubeo es ere jussi jussum ordonner jussum i n et plus souvent jussa -orum les ordres consulis jussu sur l'ordre du consul consulis injussu sans l'ordre du consul jungo is ere junxi junctum joindre jugum i n joug cha ne de colline con-jungere lier ensemble joindre unir conjux conjugis conjoint conjugium ii n mariage conjunctio onis f conjonction r union justus a um juste jus juris n le droit in-juria in-jus-ia ae f injustice dommage et non pas injure juro as are jus-are prononcer la formule conforme au droit jurer ju-dex judicis m celui qui dit le droit le juge judico as are avi atum juger tre d'avis de judicium ii n proc s juvo as are avi atum seconder aider adjutus est une forme syncop e de adjuvatus plus souvent en composition ad-juvare On rencontre un emploi impersonnel me juvat il me pla t que prop infinitive en fait cette prop infin fonctionne comme le sujet du verbe juvat On trouve aussi juvat infinitif pronom pers sous-entendu il me pla t de de m me racine jucundus a um agr able labor eris labi lapsus sum glisser s' chapper des mains labes is f chute boulement effondrement ruine lacerti orum m pl muscles du bras laedo es ere laesi laesum heurter blesser fr l sion lision lateo es ere latui tre cach latebrae arum f pl cachette latus a um large Ne pas confondre avec latus eris n le cot fr lat ral latitudo inis f largeur late adv largement laus laudis f loge m rite gloire laudo as are avi atum louer lego is ere legi lectum choisir parcourir lire Grec levgw lire et lovgo intel-lego ere lexi lectum discerner comprendre col-ligo ere legi lectum recueillir rassembler conclure de-ligo ere legi lectum choisir lire e-ligo ere legi lectum choisir lire trier di-ligo ere dilexi dilectum choisir estimer aimer diligenter adv attentivement consciencieusement diligentia ae f application z le soin scrupuleux conscience neg-lego is ere neglexi neglectum n gliger d daigner lex legis f la loi legio onis f choix tabli pour constituer l'arm e l gion legatus i m ambassadeur letum i n mort destruction letalis is e mortel fr l tal m d se dit de toute cause entra nant la mort -sp cifiquement celle du foetus levis e l ger levo as are avi atum all ger adlevo as are avi atum soulever alleger levatio onis f all gement sub-levo as are soulager liber libera liberum libre liber curarum libre de soucis libertas atis f libert liberi orum m pl les enfants de naissance libre libertus i m celui qui est rendu libre affranchi liberalis e qui concerne un homme libre qui est digne d'un homme libre g n reux libero as are avi atum lib rer libet et quelques verbes impersonnels mihi libet libere libuit libitum il me pla t libido inis f d sir envie libenter adv volontiers qui-libet quae-libet quod-libet pronom-adj celui qu'on voudra mihi licet licere licuit licitum il m'est permis licentia ae f permission libert excessive licence licitus a um permis licite sci-licet adv il est permis de le savoir videmment me paenitet paenitere paenituit je me repends me piget pigere piguit je suis f ch me pudet pudere puduit - ou puditum est j'ai honte pudor oris m pudeur sens de l'honneur r serve me taedet taedere pertaesum est je suis d go t taedium i n l'ennui la lassitude le d go t Taedium vitae l'ennui de la vie le spleen me miseret j'ai piti paenitet piget pudet taedet miseret se construisent avec le g nitif de la chose de la personne qui est la cause du sentiment prouv libo as are avi atum faire une libation liba-men inis n libation offrande licet licere licitum est et licuit il est permis licet empl comme conjonction avec subj bien que encore que sci-licet adv comme on peut le savoir naturellement videmment licentia ae f libert libert excessive licence illicitus a um interdit liceor eris eri offrir un prix aux ench res se porter acqu reur polliceor eris eri pollicitus sum s'engager promettre linquo is ere liqui lictum laisser laisser de c t abandonner Cf Gr leivpw laisser to loipovn le reste relinquo is ere reliqui relictum laisser en arri re reliquus a um restant reliquum i n le reste cf fr reliquat reliques de-linquo is ere deliqui delictum manquer moralement tre en faute delictum i n d lit faute De la m me racine semble-t-il liqueo es ere licui tre liquide tre clair limpide liquet pro infin il est clair vident liquor oris m tat de liquidit fluide liquide liquidus a um liquide fluide coulant clair limpide pro-lixus a um qui coule sans cesse en avant fig prolixe lis litis f diff rend querelle contestation en justice proc s litigiosus a um qui aime les proc s querelleur litigo as are tre en litige en proc s loquor eris loqui locutus sum parler col-loquor s'entretenir avec e-loquentia ae f loquence elocutio onis f rh action de mettre en mots verba les id es res sententiae ludus i m jeu sp cifiquement cole cole de gladiateurs -l o l'on ne se bat pas en vrai mais o l'on apprend se battre au pluriel Ludi orum les Jeux - du th tre et du cirque ludo is ere lusi lusum jouer imiter par jeu se jouer de col-ludere jouer ensemble s'entendre ensemble fr collusion il-ludere se jouer de railler fr illusion fr allusion pr lude lugeo es ere luxi luctum tre en deuil lugubris e en deuil de deuil lugubre luctus us m deuil lux lucis f lumi re lucidus a um brillant luceo es ere luxi luire luci-fer porteur de lumi re Pr noms Lucius Lucianus Lucien lumen inis n lumi re luna ae lune lucus i m bois sacr bois dans la langue po tique claircie dans les arbres maestus a um triste maestitia ae f tristesse maereo ere tre afflig maeror oris m tristesse magnus a um grand mag-nus Gr mevga D mehr A more magis adv plus plut t magis-volo malo mavis malle malui pr f rer magis-ter tri m ma tre cf minis-ter tri m serviteur ministre magis-tratus us m magistrature magistrat majores um les anc tres magnitudo inis f grandeur majestas atis f grandeur dignit majest maneo es ere ui mansum rester attendre Gr mevvnw rester per-maneo rester jusqu'au bout re-manere rester en arri re demeurer fr magn tisme r manent qui subsiste apr s la disparition du champ inducteur mansio onis f fait de rester lieu de s jour fr mansion chaque tape du d cor dans le th tre du moyen- ge maison manoir manis e bon Manes ium m pl les M nes im-manis e m chant effroyable monstrueux manus us m main milit troupe eminus adv de loin e-manus hors de port e de main comminus adv sous la main de pr s la main cum-manus manifestus a um pris sur le fait manifeste mando as are avi atum mettre en main confier remettre enjoindre de manceps cipis celui qui prend en main acqu reur mancipium i n acte de prendre en main chose prise en main et sp c esclave emancipare mettre hors de tutelle manciper memoria ae f m moire souvenir memor oris qui se souvient de g nitif immemor oris oublieux de memoro as are avi atum rappeler c l brer De m me racine sans doute que mereor recevoir en partage mens mentis f activit de l'esprit intelligence pens e me on memini parfait redoublement me-mini j'ai dans l'esprit je me souviens reminiscor eris i se remettre dans l'esprit fr r miniscence Avec l' largissement -t- men-t a-mens amentis de-mens dementis qui a perdu l'esprit d ment commentari avoir dans l'esprit m diter Commentarii orum m moires Commentaires de C sar ment-ior iris iri -itus sum inventer dans son esprit puis mentir Forme mon moneo es ere monui monitum faire penser faire souvenir ad-moneo es ere ui itum faire souvenir avertir rappeler l'ordre monitor oris m conseiller moniteur monumentum i n tout ce qui perp tue le souvenir monument t moignage Cf Horace Exegi monumentum aere perennius conclusion des Odes J'ai achev un monument plus durable que le bronze monitum i n ou monitus us m avertissement mon-strum i n prodige qui avertit de la volont des dieux monstro as are avi atum indiquer la volont divine puis simplement montrer demonstro as are montrer exposer mentior iris iri itus sum inventer dans son esprit mentir rac men cf mens mentis mendax acis n qui fait des erreurs menteur autre racine mend mendacium i n le mensonge mereo es ere ui itum et mereor eris eri itus sum d'abord recevoir comme part M me racine que celle que l'on retrouve au degr o dans le nom grec les Moires qui d signe les Parques -moi rai mor-iai M me racine aussi sans doute que dans me-mor-ia gagner son salaire se faire payer m riter e-meritus i soldat qui a fini de recevoir sa solde qui a fini de servir Un professeur m rite est un professeur qui a quitt ses fonctions -le qualificatif ne le d signe donc pas comme un professeur remarquable -ce qu'il peut tre par ailleurs meritum i n merite salaire merito adv juste titre meritorius a um en parlant de choses qui procure un salaire int ress en parlant de personnes qui se loue pour un salaire et non m ritoire meretrix icis f courtisane prostitu e mergo is ere mersi mersum plonger enfoncer faire p n trer immergo enfoncer dans immerger emergo sortir de faire appara tre submergo engloutir submerger merx mercis f la marchandise Merc-urius le dieu de l' change du commerce Mercure fr Mercedi le jour de Mercure merces mercedis f prix pay pour une marchandise r compense fr mercenaire metus us m crainte metuo is ere metui metutum craindre meticulosus a um craintif timide minae arum f saillie avance ou surplomb d'un mur d'un rocher menaces De m me racine mons montis f montagne minor aris ari minatus sum menacer alicui aliquem rem menacer qqn de qqch e-mineo es ere ui se d tacher en surplomb s' lever au dessus de fr minent im-mineo tre suspendu au-dessus de tre imminent minax acis mena ant minus adv moins minuo is ere minui minutum diminuer minister ri m celui qui a moins d'importance aide-servant serviteur En rapport sym trique magister tri m magis-ter celui qui a plus d'importance ma tre -A noter l'emploi dans ces deux mots du suffixe -ter qui compare deux l ments minimus a um le plus petit minime adv pas du tout Ne pas confondre minus et nimis nimis adv trop extr mement ne-mi- pas plus petit trop nimium adv trop extr mement nimius a um en exc s excessif misceo es ere miscui mixtum m langer Cf D mischen promiscuus a um m lang p le-m le miser a um -qui est malheureux -qui rend malheureux attention ce double sens passif ou actif Ex Cic ron misera orbitas le fait de ne pas avoir d'enfant orbitas atis f rend malheureux miseria ae f mis re miserabilis e digne de piti mis rable misereor eris misereri miseritus sum ou misertus sum j'ai piti g n Cf le Miserere des Requiem aie piti imp ratif pr sent me miseret alicujus j'ai piti de qqn ou de qqch miseri-cors cordis au c ur compatissant ccl mis ricordieux mitto is ere misi missum laisser partir rel cher passer sous silence cetera mitto je ne parle pas du reste envoyer a-mittere laisser s' loigner perdre ad-mittere faire aller equo admisso bride abattue admisso passu en acc l rant le pas laisser s'approcher admettre com-mittere laisser partir avec confier de-mittere laisser descendre laisser s' chapper enfoncer di-mittere envoyer de tous c t s e-mittere envoyer dehors laisser chapper mettre o-mittere laisser chapper qqch qu'on devrait faire omettre prae-mittere envoyer en avant per-mittere laisser passer travers permettre pro-mittere envoyer en avant s'engager promettre re-mittere renvoyer rel cher abandonner sub-mittere placer sous soumettre envoyer l'aide trans-mittere envoyer au-del transmettre modus i m mesure mani re juste milieu mode modo adv seulement ou l'intant tout de suite tout r cemment modo modo tant t tant t non modo sed etiam non seulement mais encore quemadmodum ad quem modum selon la fa on de comme comment quomodo adv relatif et interrogatif de la mani re dont comme comment modicus a um mod r modique medius a um moyen qui est au milieu medium i n le milieu le grand jour le public -procedere in medium s'avancer en public medulla ae f moelle entrailles commodus a um qui va avec la mesure commode incommodum i n d savantage inconv nient dommage moenia orum n remparts fortifications munio is ire munii munitum fortifier munitio onis f fortification prae-munire fortifier par avance murus i m mur moles is f masse -sp cifiquement masse de pierre m le jet e chose crasante difficult lourde Fr mol cule petite masse Tantae molis erat Romanam condere gentem Virgile En ide I Tant il tait difficile de fonder la nation romaine molior iris iri molitus sum faire effort pour d placer une chose accomplir de-molior d molir molestus a um charge ennuyeux pesant molestia ae f difficult peine embarras ne pas confondre avec mollis e souple mollio is ire itum rendre souple amollir adoucir mollitia ae f souplesse flexibilit mora ae f d lai retard moror moraris ari atus sum -intr s'attarder rester s journer -trans -retarder suspendre s'attarder De m me sens de-morari d'o le fr demeurer Ne pas confondre ce moror ari rester et morior iris iri mortuus sum mourir morbus i m maladie morbidus a um malade mors mortis f mort morior iris iri mortuus sum mourir mortalis e mortel immortalis e immortel moveo es ere movi motum mettre en mouvement bouger ad-moveo es ere faire mouvoir vers approcher re-moveo es ere carter com-moveo es ere mouvoir profond ment per-moveo es ere agiter travers mouvoir de fond en comble motus us m mouvement multus a um abondant nombreux comparatif plus pluris superlatif plurimi orum multa nox une nuit tr s avanc e ne multa dicam pour ne pas dire beaucoup de choses en bref multum i n une grande quantit de multi orum beaucoup mutitudo inis f foule grand nombre multo adv de beaucoup devant un comparatif Multo major de beaucoup plus grand Sur la m me racine me ol melior oris d'abord plus grand puis meilleur munus eris n charge fonction service service rendu spectacle public en particulier les spectacles de gladiateurs munera com-munis e commun muto as are avi atum changer d placer changer intr se changer mutuus a um pr t emprunt reciproque mutuel mutuor aris ari emprunter recevoir nascor g na-sc-or eris i natus sum na tre forme - g na de la racine gen-H voir gens gentis co-gnatus a um qui est de la m me famille de la m me esp ce pro-gnatus a um issu de descendant natus us m naissance Major natu l'a n natus a um n Puer decem annos natus un enfant g de dix ans naturae ae f la nature natio onis f nation naturalis is naturel navis is f navire vaisseau bateau Grec nau nauta ae m matelot nauigium i n navi ago navire naufragium i n navi frango briser naufrage -ne Quelques l ments interrogatifs -ne est -ce que Vidistine Romam num est-ce que par hasard Num insanis Est-ce que tu serais malade nonne est-ce que ne pas Nonne amicus meus es n'es-tu pas mon ami utrum an est-ce que ou bien Utrum vigilas an dormis Vigilasne an dormis Tu es veill ou tu dors nego as are avi atum dire non dire que ne pas nier refuser Attention cette ouverture s mantique nier et dire que ne pas ne sont pas des quivalents negant versari in re publica esse sapientis Cic ron ils pr tendent que le sage ne doit pas s'occuper des affaires publiques facinus negare nier un crime nemus oris n bois sacr nimis adv trop extr mement ne-mi- pas plus petit trop nimium adv trop extr mement nimius a um en exc s excessif Ne pas confondre nimis trop et minus moins nitor eris i nixus sum puis nisus sum sur le mod le de usus sum faire effort s'appuyer sur conitor faire effort ensemble faire un effort total mobilisr toutes ses forces cet effort peut tre sp cifiquement celui de l'enfantement nitor ou conitor signifie alors mettre au monde Cf ces vers c l bres de la premi re Bucolique Spem gregis ah scilice L'espoir de mon troupeau apr s les avoir mis au monde In nuda conixa reliquit elle a d les abandonner sur la pierre nue noceo es ere nocui nocitum causer la mort de puis nuire in-nocens entis incapable de nuire innocent noxa ae f faute dommage ch timent noxius a um qui cause du mal coupable ob-noxius a um soumis qqn pour une faute coupable soumis d pendant de nex necis f meurtre mort violente per-nicies ei f meurtre affaiblissement ruine perniciosus a um pernicieux dangereux nosco is ere novi notum commencer conna tre novi je sais La forme initiale est gnosco le g se retrouve dans cognosco apprendre La racine i -e gen- H se retrouve en allemand dans kennen conna tre et k nnen primitivement comprendre puis pouvoir Sous la forme du th me II gn- eH qui explique le latin no-sco cette racine se reconna t dans l'anglais know co-gnoscere cognovi cognitum apprendre conna tre co-gnitio onis f connaissance a-gnoscere ad-gnoscere reconna tre ignoscere in-gnoscere chercher pen trer les raisons d'un acte pardonner ignoro as are avi atum ignorer ignarus a um qui ne conna t pas -ou qui n'est pas connu ignotus a um ignorant inconnu narro as are avi atum faire conna tre raconter notus a um connu notitia ae f fait d' tre connu nota ae f signe marque note noto as are avi atum marquer d signer noter nobilis e qui peut tre connu connu c l bre illustre noble nobilitas atis f noblesse nubo is ere nupsi nuptum pouser -se dit de la femme- prendre le voile nuptiae arum f noces conubium ii n mariage nubes is f nuage voile nubilis e en ge de prendre le voile nubile nebula ae brouillard nu e nimbus i m nuage -charg de pluie D Nebel fr nimbe -nuage dor qui enveloppe les dieux aur ole nugae f pl p pins de melon ou de citrouille riens bagatelles balivernes nugor aris ari raconter des balivernes nugator niais raconteur de sornettes nuntio as are avi atum annoncer de-nuntio are annoncer hautement e-nuntio are faire conna tre au dehors re-nuntio are -annoncer en retour rapporter -renvoyer renoncer annoncer une rupture nuntius i m - messager -nouvelle message injonction apport e par le message nuntius a um annonciateur fr annoncer d noncer noncer renoncer le nonce apostolique obliviscor eris oblivisci oblitus sum oublier ocior ius comparatif sans positif plus rapide ocius plus rapidement ocissime tr s rapidement odi odisse ha r le parfait a la valeur d un pr sent - il marque le r sultat pr sent du proc s cf novi je sais odium i n haine odio esse alicui tre un objet de haine pour qqn odiosus a um odieux d sagr able f cheux onus eris n charge onero as are charger exonero as are d charger exon rer des imp ts ou du service militaire onustus a um charg oneraria navis navire de transport oportet oportere oportuit imp il faut avec subj ou prop infinitive Trois autres verbes impersonnels decet decere decuit il convient de Decet aliquem Il convient quelqu'un de res aliquem decet res aliquem decent la chose les choses conviennent bien qqn libet libere libuit ou libitum est il pla t licet licere licuit ou licitum est il est permis Libet licet alicui il pla t il est permis qqn de ops opis f abondance au pluriel opes opum ressources richesses forces militaires aide assistance opem ferre alicui porter secours qqn Degr e de la racine Ep- epulae arum f relig repas de sacrifice repas festin Degr o de la racine Op- opulentus a um abondant optimus a um tr s bon excellent copia ae f cum-ops abondance -pluriel copiae arum troupes inopia ae f disette manque de De m me racine opus eris n travail au sens concret ouvrage opus est mihi aliqua re il y a du travail pour moi avec quelque chose j'ai besoin de opera ae f travail au sens abstrait activit operam dare ut s'occuper de veiller operae pretium est cela en vaut la peine operosus a um laborieux p nible of-ficium i n opi-ficium ex cution d'un travail obligation d'une charge devoir moral operor aris ari atus sum travailler s'occuper datif en particulier s'occuper du sacr faire un sacrifice avec ou sans sacris orbis is m rond cercle anneau cf fr orbe m -terme po tique et scientifique orbis terrae ou terrarum disque de la terre d'apr s les anciennes repr sentations cosmologiques orbita ae f trace d'une roue empreinte r volution orbite exordior iris iri orsus sum commencer ourdir tisser tramer commencer ordior iris iri orsus sum ourdir faire la trame d'un tissu commencer exordium i n commencement orior iris ou oreris oriri ortus sum s' lancer hors de na tre oriens orientis l'orient ortus a um n de issu de origo inis f origine ad-orior s' lancer vers mil s'attaquer commencer co-orior na tre appara tre s' lever se dresser ob-rior s lever devant contre orno as are avi atum quiper orner orna-tus us m ornement parure ornate adv avec ornement avec l gance ornamentum i n ornement ordo inis m ordre ordior ordiris ordiri orsus sum commencer mettre en ordre entamer disposer fr ourdir oro as are avi atum prononcer prier oratio onis f discours orator oris m orateur ad-orare adresser une pri re ex-orare prier avec instance fl chir par ses pri res exorabilis e qui se laisse fl chir inexorabilis e inexorable per-orare aller jusqu'au bout de son discours conclure per-oratio onis f long discours conclusion os oris n bouche visage osculum i n petite bouche baiser oscillum i petit masque de Dionysos que l'on pouvait attacher sur les arbres oscill-are se balancer au gr du vent comme les oscilla osciller ostium i n bouche bouche d'un fleuve Ostia ae ou Ostia orum Ostie ora ae f bord extr mit d'un bois de la mer d'un vase fr or e De m me racine sans doute coram c-or-am -adv face face ouvertement -pr p abl en face de de m me sens palam adv ouvertement clam secr tement par paris gal pair par alicui ou par alicujus gal qqn impar aris in gal inf rieur dispar aris in gal pariter adv galement La devise de Louis XIV Nec pluribus impar Non in gal-inf rieur plusieurs sup rieur tous parco is ere peperci parsum et parcitum pargner pargner qqn datif parcus a um conome parsimonia ae f pargne parcimonie pareo es ere parui paritum para tre appara tre ob ir c der datif appareo es ere -ui -itum para tre appara tre pario is ere peperi partum procurer produire engendrer per- H en langage m dical une femme primipare est une femme qui accouche pour la premi re fois com-perio is ere comperi compertum d couvir apprendre se procurer trouver parens tis celui qui engendre -l'homme ou la femme le parent pau-per eris avec le radical pau- cf paulum qui produit peu pauvre paupertas atis f pauvret paro as are avi atum intensif-duratif de pario faire effort pour se procurer se procurer pr parer paratus a um pr t com-parare se procurer ensemble ne pas confondre avec un autre comparare rendre gal -form sur le radical par paris gal im-perare faire des pr paratifs pour que les choses se fassent r quisitionner commander imperium i n commandement pouvoir pars partis f produit qui revient un individu sur l'ensemble part partie partim adv en partie ex-pers ertis qui n'a pas sa part de priv de d pourvu de pasco pa-sco is ere pavi pastum faire pa tre pascua orum n pl les terres de p ture pabulum i n le fourrage pastor oris m pasteur de-pascor enlever en broutant d truire pateo es ere patui tre ouvert tre tendu visible patent -ne pas confondre avec patior eris pati passus sum prouver souffrir supporter permettre patulus a um tendu ouvert Cf ce vers c l bre qui ouvre la premi re des Bucoliques de Virgile Tityre tu patulae recubans sub tegmine fagi O Tityre tendu sous le couvert du large h tre spatium i n s-patium avec un s- proth tique espace pando is ere passi passum rendre ouvert tendre carter d ployer passi crines les cheveux d ploy s d nou s en d sordre passim adv de fa on parse en d sordre en tout sens partout passus us m cartement des jambes pas patior eris pati passus sum prouver souffrir supporter permettre per-patior endurer jusqu'au bout patientia ae f patience endurance cf Cic ron Quousque tandem abutere Catilina patientia nostra paulus a um petit parvus a um petit pau-rus par-vus paulo adv un peu pau-per ris pauvre parum adv peu trop peu pau-per-tas atis f pauvret pauci orum peu nombreux paulatim adv valeur distributive peu peu puer eri m enfant jeune esclave puella ae f jeune fille pax pacis f la paix peH -g pango is ere panxi ou pe-pigi pactum enfoncer ficher tablir solidement pa-n-go la forme fait appara tre un infixe nasal paco as are avi atum faire la paix pacifier d'o le fr payer -fin XI s se r concilier avec apaiser donner qqn l'argent qu'on lui doit pactum i n pacte convention paciscor eris i pactus sum s'engager par trait pagus i m d'abord borne fich e en terre puis territoire d limit fr pays paganus i habitant du pays fr paysan - militaire civil par opposition miles -eccl s pa en par opposition chr tien fr paganisme pecco as are avi atum commettre une faute peccatum i n erreur faute p ch impeccabilis is e latin eccl siastique incapable de p ch pecus pecoris n troupeau b tail pecunia ae f richesse d'abord richesse en b tail fortune argent peculium i n petit bien amass par l'esclave pello is pellere pepuli pulsum pousser repousser ap-pello is ere appuli appulsum pousser vers ne pas confondre avec appellare appeler ex-pellere pousser hors de im-pellere pousser dans re-pellere repousser pulso as are avi atum fr quentatif frapper souvent pendo is ere pependi pensum suspendre peser valuer impendo is ere impendu impensum d penser pendeo es ere tre suspendu tre inquiet sus-pendo is ere suspendre pondus eris n poids per pro prae Ces formes sont issues d'un radical i e per- H porteur de l'id e de traverser per -pr position accusatif travers pendant par l'interm diaire de -pr verbe deux valeurs - marque l'id e d'une travers e -ou d'une d viation -marque le plein accomplissement du proc s ex per-agere pousser travers accomplir jusqu'au bout experior ex-per-ior eris eri expertus sum faire l'essai de tenter prouver periculum i n preuve danger p ril peritus a um qui a l'exp rience de g nitif porta ae f porte portus us m port deux lieux de passage de traverse porto as are faire passer tranporter porter pro pr-eH pr p ablatif devant pro muris -devant les murs en faveur de pro Milone oratio -discours en faveur de Milon en guise de au lieu de pro vallo -en guise de retranchement pour comme pro occiso relictus -laiss pour mort en proportion de agere pro viribus -agir en fonction de ses forces en raison de pro tua prudentia -en raison de ta sagesse pro virili parte pour sa part suivant ses moyens pro mea parte pour ma part pro tempore et pro re compte tenu du temps et des circonstances pro se quisque chacun pour soi porro adv en avant plus loin procul adv au loin distance probus a um qui pousse bien en avant droit honn te probe probo as are avi atum prouver approuver prouver prae pr p ablatif devant prae se ferre porter devant soi en comparaison de prae nobis beatus est il est heureux par rapport nous praeter pr p acc devant le long de au del de sauf praeter spem omnium au del de l'attente de tous contre toute attente praeterea praeter ea adv au del de ces choses en outre peregrique et domi peregri forme de locatif l' tranger au del du territoire cultiv peregre l' tranger ou de l' tranger au del du territoire cultiv m me famille que ager gri m le champ peregrinus a um tranger voyageur fr - p lerin p r grination peregrinor aris ari atus sum faire un voyage l' tranger tre en pays tranger pes pedis m le pied pedes peditis m fantassin im-pedio is ire ivi impeditum mettre des entraves au pied embarrasser emp cher impedimenta orum n pl ce qui alourdit la marche bagages terme militaire compedes um f pl entraves pour les pieds ex-pedio is ire ivi expeditum d gager le pied d brouiller mettre en ordre Intr tre avantageux expeditus a um d gag d barrass arm la l g re expeditio -ionis f exp dition campagne militaire oppidum i n place fortifi e peto is ere - ivi et -ii -itum se diriger vers rechercher demander Gr pevtomai et pivptw peto Romam je vais Rome petere aliquid ab aliquo demander qqch qqn ap-peto chercher prendre fr app tit re-peto aller rechercher r clamer se rappeler ex-peto chercher vivement r clamer impetus us m lan assaut perpetuus a um continu ternel penna ae f plume aile ce qui permet l' lan et l'envol fr empenner garnir une fl che de plumes d'une empenne empennage d'un avion pingo is ere pinxi pinctum peindre pictor oris m peintre pictura ae f peinture Ut pictura poesis Horace Art po tique v pinguis e gras pius a um qui remplit ses devoirs envers les dieux les parents la patrie d vou pieux sacr pietas atis f sentiment qui conduit remmlir ses devoirs pi t piaculum i n sacrifice expiatoire qui m rite expiation forfait crime placeo es ere ui itum -d'abord impersonnel il semble bon il est d cid sic senatui placitum est Le S nat en a ainsi d cid -ensuite plaire placidus a um qui pla t puis paisible par confusion s mantique avec pax pacis placare t cher de plaire puis apaiser in-placabilis e impossible apaiser implacable plango is ere planxi planctum frapper plangor oris m coup lamentation plaga ae f coup blessure plecto is ere plexi plexum entrelacer plier plisser amplector eris i plexus sum embrasser dans un sens concret ou abstrait complector embrasser entourer explico as are avi atum d rouler d velopper expliquer perplexus a um enchev tr embrouilll confus supplicium ii n -action de ployer les genoux dans un geste de supplication aux dieux -offrande sacrifice punition peine supplice pleo es ere plevi pletum emplir impleo es ere -plevi -pletum remplir compleo es ere -plevi -pletum remplir compl tement compl ter plenus a um plein locu-ples locupletis adj plein en terre riche plerique pleraeque pleraque la plupart plerumque adv le plus souvent plus pluris sert de comparatif multum plus grand plus nombreux -ne plura dicam pour ne pas en dire davantage plurimi ae a tr s nombreux cf Gr poluv en nombre fr poly- plebs plebis et plebes plebei f pl be pleH -dhw cf Gr plh qo Peut- tre aussi de la m me racine populus i m le peuple publicus a um public commun res publica poena ae f punition ch timent poenas ab aliquo repetere punir qqn r clamer des ch timents qqn poenas dare tre puni im-punis e impuni polio is ire ivi itum battre la laine pour lui donner son appr t polir donner un aspect parfaitement fini potestas atis f puissance pouvoir pe ot tre puissant note dans les Res Gestae Auguste explique qu' partir de avant J -C il voulut renouer avec les formes traditionnelles de la vie politique romaine d s lors je l'ai emport sur tous en autorit auctoritas mais je n'ai pas eu plus de pouvoir potestas qu'aucun de mes coll gues dans mes diverses magistratures note Autour de le pape G lase d finissait en ces termes le rapport entre le p le religieux et le p le politique Duo quippe sunt quibus principaliter mundus regitur auctoritas sacrata pontificum et regalis potestas Il y a principalement deux choses par quoi le monde est gouvern l'autorit sacr e des pontifes et le pouvoir royal potior iris iri potitus sum s'emparer de abl potens entis adj puissant potentia ae f puissance potis e qui peut possible potius adv au comparatif plut t possum poti-sum je peux possideo es ere possessi possessum tre assis en possesseur poss der occuper potio onis f potion poto as are avi atum boire po-culum i n coupe rapprocher de bi-bo is ere bibi bibitum boire peH Gr pivnw boire praeda ae f butin proie praedator oris m pillard voleur fr animaux pr dateurs deprehendo is ere -endi -ensum surprendre saisir premo is ere pressi pressum exercer une pression sur ex-primere faire sortir en pressant op-primere opprimer oppresser sup-primere enfoncer en pressant pretium i n le prix operae pretium est il vaut la peine de prop infinitive operae pretium facere faire quelque chose qui en vaille la peine pretiosus a um qui a du prix pr cieux prex precis f -surtout au pluriel preces precum pri re precor aris ari atus sum prier supplier precatio onis f pri re De m me racine posco is ere po-posci demander posco porc-sco postulo as are avi atum demander princeps ipis qui vient en premier th me pri- cf pro prae per primo-ceps celui qui tient le premier rang qui prend la premi re part principium i n commencement principe primus a um premier primo et primum adv d'abord prior oris le premier de deux par opposition posterior prius adv avant priusquam avant que privus a um qui a t mis en avant part particulier privatus a um particulier privi-legium i n loi prise en faveur d'un particulier privil ge proprius a um propre qui appartient un particulier pro-privo titre particulier proprietas atis f propri t proles ei f de pro-ol-es prog niture proletarius a um qui n'a d'autre richesse que sa prog niture prol taire racine rapprocher de adolesco ad-ol-esco es ere adolevi adultum grandir promo is ere prompsi promptum pro- emo voir emo prendre acheter tirer retirer faire sortir ex-promo is ere -prompsi promptum faire sortir de il ne s'agit donc pas de la m me racine que celle du verbe premo is ere pressi pressum -m me si le sens d'expromere semble proche de celui d'exprimere promptus pro-emptus qui est pris devant qui est mis d couvert d'o -en parlant de choses la port e de facile -en parlant de personnes dispos prompt prope adv aupr s cf pro per prae propior neutre propius plus proche propinquus a um proche propinqui orum m pl les proches parents appropinquo as are avi atum approcher prop-ter pr p acc aupr s de cause de en vue de propterea forme adverbialis e pour cette raison quapropter forme adverbialis e c'est pourquoi propero as are avi atum se h ter propere adv rapidement properiter rapidement pungo pu-n-go is ere pupugi puxi dans les compos s punctum piquer percer tourmenter pugnus i m le poing punctum i n piq re point pugno as are avi atum combattre re-pugno as are repousser en combattant fr r pugner pugil pugilis m athl te qui pratique le pugilat pugio onis m petit poignard pugna ae f la bataille pugnax acis combatif batailleur fr poindre point ponctuel ponction etc pulvis eris m poudre fine pousssi re fr pulv riser -De m me racine que pollen inis n fleur de farine poudre tr s fine quaero is ere quaesivi quaesitum demander quaestio onis f recherche interrogatoire question quaeso is ere chercher demander ce suffixe -s- ajoute une valeur intensive -Dans les dialogues du th tre quaeso peut fonctionner comme une sorte d'exclamation je te le demande je t'en prie quatio is ere pas de forme attest e de parfait sauf en composition quassum secouer agiter frapper quasso as are avi atum intensif secouer fortement con-cutio is ere cussi cussum con-quatio secouer violemment dis-cutere s parer en secouant d brouiller claircir ex-cutere faire tomber ou chasser en secouant in-cutere heurter contre lancer contre envoyer susciter per-cutere traverser en frappant frapper re-percutere faire rebondir con-cussio onis f agitation trouble fr concussion queror eris queri questus sum se plaindre querella f plainte et non pas querelle quies etis f repos sommeil requiem aeternam dona eis donne-leur le repos ternel quiesco is ere quievi quietum se reposer requiescat in pace qu il repose en paix quietus a um inquietus a um quia fecisti nos ad te et inquietum est cor nostrum donec requiescat in te Augustin Confessions I ac-quiescere se livrer au repos puis trouver son repos dans re-quiescere faire retour pour se reposer prendre du repos se reposer Quin -Cette conjonction de subordination compl tive s'emploie le plus souvent apr s un verbe d'emp chement - ou de doute- employ dans un sens n gatif Nihil obstat quin sis beatus rien n'emp che que tu sois heureux Non dubito quin veniat je ne doute pas qu'il vienne Sausy -Quin peut - tre aussi -un adverbe interrogatif pourquoi ne pas comment ne pas -ou un adverbe renfor ant une affirmation il y a mieux bien plus quisque quaeque quidque chacun chaque quisque s'emploie dans les quatre cas suivants -apr s un relatif ou un interrogatif quem quisque vult sequitur chacun suit qui il veut -apr s un r fl chi pro se quisque chacun pour soi -apr s un superlatif sapientissimus quisque eligitur on choisit chacun le plus sage tous les plus sages -apr s un adjectif ordinal decimus quisque chaque dixi me un sur dix Dans les autres cas chacun se dit en latin unusquisque les deux l ments du mot se d clinant rapio is ere rapui raptum emporter ravir entra ner e-ripio is ere eripui ereptum arracher de faire dispara tre cor-ripio is ere corripui correptum saisir brusquement s'emparer de resserrer rapidus a um qui emporte qui entra ne rapide ratio onis f compte raison mani re de pens e doctrine syst me reor reris reri ratus sum calculer compter penser estimer irritus in-ratus a um non d cid vain inutile qui ne r ussit pas malheureux -Ne pas confondre avec iratus participe pass de irascor eris i iratus sum se mettre en col re cf ira ae f col re rego is ere rexi rectum diriger Le radical reg d signe un mouvement en ligne droite cf A right D recht cor-rigo is ere -rexi -rectum cum-regere corriger redresser di-rigere tracer des lignes dans des directions diff rentes diriger directus a um en ligne droite e-rigere dresser lever pergere is ere perrexi perrectum per-regere poursuivre sa direction continuer de por-rigere diriger en avant pr senter tendre offrir surgere sub-regere se dresser s' lever regula ae f la r gle rectus a um droit regio onis f direction en droite ligne r gion d limit e rex regis celui qui dirige roi regnare r gner regnum i n royaume regius a um royal -avec le vocalisme o rogare s'adresser quelqu'un trans rogare aliquem demander proposer rogare legem proposer une loi -d'o abrogare legem demander l'abrogation d'une loi inter-rogare interroger repens tis subit brutal repente n adv soudainement repentinus a um soudain subit rota ae f roue roto as are faire tourner rotula ae f petite roue rotundus a um qui a la forme d'une roue arrondi rumpo is ere rupi ruptum rompre corrumpo is ere corrupi corruptum mettre en pi ces an nantir d t riorer corrompre rupes is f rocher roche arrach e bris e abruptus a um rompu brusquement abrupt ruo is ere rui rutum tr renverser ruiner intrans tomber s' crouler ruina ae f ruine ob-ruere craser couvrir cacher e-ruere tirer en creusant extraire in-ruere ou irruere se pr cipiter sur sub-ruere saper miner sacer ra rum qui ne peut tre touch sans tre souill ou sans souiller sacr ou maudit sacr de fa on mal fique ce qui est sacer ne rel ve pas du monde des hommes mais d'un ordre diff rent et sup rieur Qui legem violavit sacer esto formule juridique rituelle Que celui qui a viol la loi soit vou au domaine du sacr sacra orum n pl c r monies du culte pratiques ou objets sacr s sacer-dos -dotis m celui qui pose donne le sacr le pr tre sacrificium i n sacrifice sacramentum i serment sancio is ire sanxi sanctum donner une autorit sacr e en vertu d'une prescription explicit e ratifier sanctionner legem sancire proclamer une loi comme loi inviolable lege sancire proclamer inviolable en vertu d'une loi sanctio onis f proc dure qui rend qqch inviolable sanction sanctus a um rendu sacr par une sanctio Ce qui distingue sacer de sanctus c'est la diff rence du sacr implicite sacer et du sacr explicite sanctus Par lui-m me sacer une valeur propre myst rieuse Sanctus est l' tat r sultant d'une interdiction dont les hommes sont responsables d'une prescription appuy e sur la loi -E Benv niste Vocabulaire des institutions indo-europ ennes II p saepio is ire saepsi saeptum enfermer entourer enclore saeptum i n barri re enclos Les Romains appelaient Saepta l'enclos d limit situ sur le Champ de Mars qui servait aux op rations lectorales dans les comices centuriates saepes is f haie enceinte cl ture saevus a um cruel saevitia ae f cruaut saevio is ire saevii saevitum tre cruel exercer des cruaut s contre qqn salvus a um sain et sauf bien portant salv-eo es ere se bien porter salu-tare dire salve saluer salus -utis f salut salu-bris is e salubre sol-idus a um solide salio is ire salui saltum bondir sauter pro-silire faire un bond en avant saltus us m saut passage d fil for ts paturages Il existait Rome un coll ge de pr tres appel s les pr tres Saliens Salii les Sauteurs Numa leur avait confi la garde d'un boucier tomb du ciel et de onze autres boucliers exactement semblables que le roi avait fait fabriquer pour viter le vol du boulier divin Une fois par an en Mars l'ouverture de la saison guerri re les Saliens ex cutaient publiquement une danse guerri re saltatio onis f sapio is ere ii intr avoir du go t avoir de l'intelligence du jugement conna tre sapor oris m go t saveur sapiens entis intelligent sage raisonnable sapientia ae f intelligence sagesse saucius a um bless au sens propre et au sens figur maerore saucius accabl de chagrin saucio as are blesser porter atteinte scio is ire scivi scitum savoir ne-scio ire ne pas savoir scilicet adv videmment scire licet on peut le savoir scientia ae f connaissance science conscentia ae f connaissance partag e conscience conscius a um confident complice qui sait avec Se- se so sed l' cart Un pr fixe rep rer se-cerno is ere secrevi secretum distinguer trier en mettant part secretus a um mis part particulier secret fran ais secret secr taire secr tariat secreto adv part en secret se-curus a um se- cura exempt de souci d'inqui tude calme s r securitas atis f tranquillit s curit sedulo adv se-dolus sans ruse franchement avec application avec z le de tout c ur sedolus a um empress diligent sed conjonction mais Cette conjonction marque pr cis ment un mouvement de la pens e qui distingue qui s pare seditio onis f sed-itio fait d'avancer pour se mettre part division discorde soul vement Ex en avant J -C la pl be se s pare de la cit en se retirant sur la colline de l'Aventin Les Romains peuvent ainsi parler de la s dition de la pl be plebis seditio Nous parlons nous de la s cession de la pl be en recourant un autre mot d'origine latine se-cedo is ere secessi secessum faire mouvement en se s parant secessio secessionis f action de se s parer secessus us m mot plus rare s paration retraite isolement endroit retir se-duco conduire part carter s parer -Chez les auteurs chr tiens le mot se charge d'une valeur d pr ciative s duire corrompre seductio onis action de prendre part Eccl s duction corruption se-jungo is ere -junxi -junctum disjoindre d sunir se-gregare s parer du troupeeau mettre part isoler loigner se-ligo se-lego choisir en mettant part trier selectio onis f fait de choisir en mettant part se-paro disposer en mettant part s parer separatim adv part isol ment so-brius se so - ebrius d gag de l' bri t sobre so-lvo soluo is ere solvi solutum d -lier dissoudre Cf Gr luvw d lier sedeo es ere sedi sessum tre assis s journer se tenir D setzen sedes is f si ge demeure sella sed-la ae f si ge chaise sedo as are avi atum faire asseoir apaiser calmer fr s datif sedatio onis f action d apaiser con-sido is ere consedi consessum s'asseoir si ger s' tablir s'affaisser dis-sidere si ger dans un camp oppos tre en dissidence ob-sidere assi ger obses obsidis m otage celui qui est assis en change de pos-sidere tre en possession de occuper l' l ment pos- vient du th me pot qu'on trouve aussi dans pos-sum assiduus a um assidu continu subsidium ii n troupes de r serve soutien secours praesidium ii n ce qui est tabli en avant garnison poste fortifi insidiae arum f fait de s'asseoir dans un lieu pour guetter emb che ruse perfidie fr insidieux sem- racine signifiant un seul radicaux latins en sem- -sim sin-g- D sammeln assembler A some qqn et same le m me suffixes allemand et anglais -sam et -some marquant la ressemblance semel adv en une seule fois semper adv toujours simul adv en m me temps simul ac conjonction en m me temps que simul-tas atis f fait d' tre ensemble rivalit inimiti surtout au pluriel simultates -um f rivalit s simulo as are avi atum rendre semblable simuler feindre simulacrum i n repr sentation statue image fant me singuli ae a un par un simplus a um et simplex icis simple sin-cerus pur sans m lange similis is e semblable similitudo -inis f ressemblance senex senis le nominatif pr sente un suffixe -ec qui dispara t aux autres cas vieux vieillard mais dans la com die le mot d signe toujours un p re senesco is ere senui vieillir senectus utis f la vieillesse senatus us m le s nat sentio is ire sensi sensum prouver une sensation un sentiment exprimer un avis sensus us m action de percevoir sens sentiment intelligence con-sentire partager un sentiment une opinion con-sensus us m accord ad-sentior iris iri adsensus sum donner son assentiment son adh sion dat dis-sentio is ire n' tre pas du m me sentiment du m me avis ad-sentor aris ari approuver continuellement flatter sententia ae f opinion phrase sensim adv insensiblement sans qu'on s'en aper oive peu peu sepelio is ire sepelivi sepultum ensevelir sepulcrum i n tombeau sepultura ae f s pulture sequor eris i secutus sum suivre se okw sector aris ari suffixe -to- fr quentatif suivre accompagner secta ae f ligne de conduite assocation cole secte secundus a um qui suit secundum pr position acc selon suivant socius ii m celui qui accompagne alli societas atis f association r union communaut soci t con-sequor -eris i -secutus sum suivre poursuivre con-sector aris ari suivre rejoindre attendre ex-sequor suivre jusqu'au bout poursuivre in-sequor venir apr s poursuivre ob-sequor c der aux volont s de qqn obsequium ii n complaisance condescendance d f rence fr obs quieux per-sequor poursuivre jusqu'au bout exposer sero is ere serui sertum entrelacer lier ensemble ser sor series ei f encha nement s rie prae-sertim adv en avant de la s rie surtout ser-mo onis f conversation fr sermon ad-sero is ere serui sertum terme de droit amener aliquem in libertatem in servitutem r clamer qqn comme homme libre comme esclave se faire le d fenseur de aliquid sibi adserere s'attribuer qqch de-sero is ere serui sertum abandonner n gliger dis-sero is ere encha ner des explications disserter con-serere m ler les mains en venir aux mains conserere pugnam engager la bataille in-serere ins rer fixer inserto as are forme fr quentative intensive Forme sor sors sortis f tas de petites tablettes de bois entr mel es en en tirant une on avait la d cison du sort sort destin e sero is ere sevi satum planter semer A to sow semen inis n semence principe serpo is ere serpsi ramper se glisser se r pandre insensiblement th me I ser-p serpens tis m serpent repo is ere repsi reptum ramper se tra ner s'infiltrer s'insinuer th me II s r-ep- fr reptile serus a um tardif le neutre serum a donn le fr soir sero adv tardivement servo as are avi atum observer faire attention surveiller pr server swer De m me racine swer ver vereor eris eri veritus sum prouver une crainte religieuse ou respectueuse avoir scrupule de puis g n ral craindre vere-cundus a um actif respectueux passif v n rable vere-cundia ae f sentiment de respect de r serve parfois de pudeur de honte Le mot servus i m l'esclave est -il de m me racine que le verbe servare Ce n'est pas s r Servus pourrait venir d'un terme emprunt une autre langue l' trusque Il est des raisons de penser que la langue ait eu recours un mot tranger pour d signer l'esclave en effet venu d'un pays tranger Cf le mot fran ais lui-m me esclave Slave servio is ire servir tre esclave de-servio is ire se d vou se consacrer servitium i n condition d'esclave - ou concr tement groupe d'esclaves servitus utis f servitude sidus eris n toile surtout au pluriel astres toiles organis es en constellation sidereus a um toil con-sidero as are avi atum d'abord observer les astres -avec une attention religieuse de-siderare d'abord constater et regretter l'absence d'astres -bienfaisants Ces deux mots ont pris un sens profane considerare consid rer desiderare cesser de voir regretter desiderium i n regret Puis d sir signum i n -toute marque distinctive signe -tableau statue cf le discours de Cic ron contre Verres De Signis -sceau De l le diminutif sig-illum petit signe image sceau fr seing Fr sigill marqu d'un sceau sigillographie tude des sceaux signa orum n pl enseignes signifer feris porte-enseigne signo as are avi atum marquer d'un signe sceller signaler con-signare marquer d'un sceau insignis e distingu remarquable De la m me racine sans doute seco as are avi atum couper sino is ere sivi situm poser laisser l permettre situs a um plac situ situs us m situation emplacement d p t tat d'abandon rouille de-sino sii situm ere laisser cesser mettre un terme po-no pour po-sino is ere posui positum d poser l' cart abandonner placer poser le pr fixe po- est de m me nature que le grec apo- fr pondre ponant r gion o le soleil se pose com-pono is ere posui positum placer ensemble disposer composer dis-ponere distribuer disposer arranger r gler de-ponere d poser abandonner ex-ponere exposer d barquer poser en sortant im-ponere placer sur appliquer imposer op-ponere placer devant placer contre opposer pro-ponere exposer proposer pro-positio onis f action de mettre sous les yeux de repr senter dessein but intention pro-positum i n plan but dessein sinus us m courbure sinuosit pli sein golfe sinuo as are avi atum rendre courbe former des cercles sitis is accusatif sitim f la soif sitio is ire ivi itum avoir soif solacium i n consolation con-solor aris ari atus sum consoler soleo es ere solitus sum avoir coutume avoir l'habitude de ut solet comme de coutume solitus a um habituel praeter solitum plus que de coutume de fa on inhabituelle insolitus a um inhabituel insolite sollicitudo inis f inqui tude sollicitus a um inquiet tourment solvo is ere solvi solutum d faire d tacher dissoudre payer acquitter faire mourir so-luo d -lier dissoudre Cf Gr luvw d lier luo is ere lui expier effacer une faute par un ch timent ab-solvere d tacher d lier absoudre achever un roi absolu est d gag de tout lien dis-solvere d sunir dissoudre dis-solutus a um d tach insouciant spargo is ere sparsi sparsum jeter sur clabousser sparsio onis action d' clabousser respergo is ere faire rejaillir sur clabousser specio is ere spexi spectum apercevoir n'est gu re utilis que dans les compos s a-spicio ere -spexi -spectum porter ses regards vers aspectus us m regard circum-spicere regarder autour circumspectus a um circonspect prudent r serv con-spicio ere apercevoir conspectus us m action de voir regard apparition pr sence per-spicere voir travers regarder attentivement voir clairement de-spicere regarder d'en haut m priser fr d pit pro-spicere regarder en avant pr voir re-spicere se retourner pour regarder avoir gard fr respect su-spicere -regarder de bas en haut admirer -ou regarder en dessous soup onner suspicio onis f soup on suspectus a um suspect Adjectifs en -uus sens passif con-spicuus qui est en vue de tous remarquable per-spicuus qui laisse voir travers transparent vident species ei f aspect belle apparence beaut speciosus a um beau -p jor faux semblant speculum i n miroir specto as are avi atum fr quentatif voir souvent avoir les yeux fix s sur spectaculum i n le spectacle exspecto as are regarder partir d'un lieu regarder en conduisant jusqu'au bout ses regards attendre ex-spectatio onis f attente sperno is ere sprevi spretum repousser du pied repousser d daigner Dans le m me registre s mantique contemno is ere comtempsi contemptum abattre m priser neg-lego is ere neglexi neglectum n gliger d daigner spes ei f espoir spero as are avi atum esp rer despero as are avi atum desesp rer praeter spem contre toute esp rance de fa on inattendue spolium ii n d pouille spolio as are avi atum d pouiller spondeo es ere spo-pondi sponsum prendre un engagement solennel promettre sponsus i fianc re-spondeo es ere respondi responsum s'engager en retour sens affaibli r pondre de-spondeo es ere despondi desponsum promettre -en particulier promettre en mariage Le mot grec correspondant spevndw signifier verser du vin pour faire une libation spondhv Le terme spond e une unit de deux longues renvoie au rythme lent propre aux chants de libation sterno is ere stravi stratum tendre stratum i et strata orum couverture de lit lit strages ei f jonch e d bris massacre d sastre De m me racine struo is ere struxi structum disposer par couches construire instruo is ere -struxi structum lever b tir dresser quiper sto as stare steti statum se tenir debout se tenir fixe st-eH grec i sthmi A to stand D stehen con-sto as are constiti participe futur constaturus se tenir tabli arr t constat impersonnel c'est un fait tabli que constantia ae f constance ex-sto as are -stiti sortir de s' lever se manifester ins-sto as are -stiti se tenir au-dessus presser fortement insister menacer prae-sto as are -stiti se tenir devant praestabilis e qui se tient en avant remarquable ob-sto as are obstiti faire obstacle statim adv aussit t status us m position tat statua ae f statue statio onis f station poste de garde statuo is ere statui statutum tablir d cider con-stituo is ere constitui constitutum d cider tablir in-stituo is ere institui institutum tablir instituer con-si-sto is ere constiti se mettre en place s'arr ter re-si-sto is ere restiti rester en la m me palce r sister existo is ere sortir de s' lever se manifester destino as are fixer destiner d cider stringo is ere strinxi strictum serrer fortement con-stringere serrer ensemble retenir ma triser suavis e doux agr able suavitas atis f douceur charme agr ment suaviter adv avec douceur suadeo es ere suasi suasum conseiller qqch qqn aliquid alicui per-suadere conseiller avec instance persuader Autre th me lenis e doux lenitas atis f douceur leniter avec douceur sum et ses principaux compos s sum es esse fui participe futur futurus ab-sum tre loign tre absent ad-sum tre l tre pr sent assiter in-sum tre dans tre sur pos-sum poti- sum tre puissant pouvoir potes potest posse potui potentia ae f puissance potior iris iri potitus sum s'emparer de tre en possession de ablatif potestas atis f puissance pouvoir pouvoir d'un magistrat potens entis adj puissant potius adv plut t pro-sum prodes prodesse profui tre utile datif de-sum manquer faire d faut datif prae-sum tre la t te de datif praesens entis pr sent super-sum tre en plus survivre inter-sum tre entre tre diff rent tre parmi assister suo is ere sui sutum coudre A to sew fr suture con-suo is ere sui sutum coudre ensemble super -adv en plus au dessus -pr position accus abl au-dessus de pendant en plus de outre supra - adv au-dessus -pr position acc au-dessus de avant au del de superbus a um orgueilleux hautain fier glorieux superbia ae f orgueil fiert summa ae f point culminant point principal somme summus a um sup rieur le plus haut le plus lev summa abor le haut de l'arbre summum bonum le bien supr me superi orum ceux d'en haut les dieux d'en haut supero as are avi atum l'emporter sur d passer vaincre taceo es ere tacui tacitum se taire tacitus a um qui se tait silencieux secret conticesco es ere ticui se taire devenir muet cesser talis et les mots de la m me famille Th me de d monstratif to ta Tr s souvent en corr lation avec un th me subordonnant en Kw pronoms adverbes talis e tel tum alors tantus a um aussi grand si grand tunc alors tot ind cl autant de tant de tam si aussi totus a um tout entier tantum autant seulement tanto autant tant conjonction totiens autant de fois tamquam aussi que comme tandem enfin tamen cependant Exemple de corr lations comparatives talis qualis tam quam tantus quantus tanto quanto tot quot tantum quantum tango is ere tetigi tactum toucher noter la pr sence de l'infixe nasal -n- con-tingo is ere contigi contactum toucher arriver contingit il arrive que avec ut subj ou avec inf intactus a um qui n'a pas t touch intact sain et sauf integer ra rum in-tag-rus qui n'a re u aucune atteinte intact expressions ab integro ou de integro en reprenant les choses compl tement ob-tingo survenir tego is ere texi tectum couvrir prot ger s te og tectum i n toit maison toga ae f couverture v tement toge tegmen tegminis n couvert couverture temperantia ae f sens de la mesure de l' quilibre de la retenue tempero as are avi atum tr disposer convenablement intr tre mod r M me famille que tempus oris n division du temps moment le temps tempestas atis f mauvais temps temp te teneo es ere tenui tentum la racine ten peut recevoir trois largissements t d u abs-tineo es ere abstinui abstentum tenir loign de con-tinere retenir maintenir per-tinere s' tendre jusqu' viser concerner ob-tinere tenir solidement maintenir conserver re-tinere arr ter retenir sus-tinere soutenir tendo is ere tetendi tentum ou tensum tendre os-tendo is ere ostendi ostentum -sum tendre devant montrer ex-tendere tendre allonger con-tendere tendre faire effort in-tendere tendre diriger se tourner vers -tento tempto as are avi atum toucher t ter attaquer essayer in-tentare diriger os-tentare montrer avec insistance con-tentio onis f effort combat contentus a um content de abl quod intentus a um nergique intense attentif protinus adv tout droit devant soit imm diatement tenuis e qui a t tendu mince tener tenera tenerum d licat tendre teneritudo inis f d licatesse tepor oris m chaleur tepidus a um ti de tepidarium i n piscine eau ti de dans les thermes entre le caldarium et le frigidarium tergum i n le dos terga vertere tourner le dos tergiversor aris ari atus sum tourner le dos user de d tours tergiverser tero is ere trivi tritum frotter user con-tero is ere contrivi contritum broyer piler acabler d truire consumer son temps terreo es ere terrui territum pouvanter terrifier terror oris m terreur per-terreo pouvanter tremo is ere tremui trembler trepido as are avi atum s'agiter trembler trepidus a um inquiet tremblant texo is ere texui textum tisser tramer entrelacer textilis is n tissu praetexta ae f toga toge tiss e par devant toge bord e d'une large bande pourpre textus us m entrelacement encha nement d'un discours d'un r cit Fr texte timeo es ere timui craindre Timeo ne veniat Je crains qu'il ne vienne Timeo ne non veniat Je crains qu'il ne vienne pas timor oris m crainte timidus a um craintif timide tollo is ere sustuli sublatum soulever lever enlever supprimer c'est ce verbe tollo qui fournit son parfait tuli et son supin t latum au verbe fero ferre ex-tollo is ere extuli exlatum lever exalter relever legis-lator oris m celui qui propose ou porte une loi ab-latio onis f enl vement obl-latio onis f offrande tolero as are avi atum supporter endurer langue militaire soutenir entretenir nourrir torqueo es ere torsi tortum tordre torturer tormentum i n catapulte l'effet de ressort est obtenu par torsion tourment contortus a um tendu serr entortill compliqu trado is ere tradidi traditum remettre On remarque que ce verbe pr sente le m me perfectum et le m me supin que le verbe do das dare dedi datum Pourtant l'infectum de trado tradis tradere se conjugue sur le mod le de la conjugaison et non sur celui de la premi re do das dare C'est que le latin a ici confondu deux racines indo-europ ennes - La racine deH donner do das dare dedi datum donner do-num i n le don - La racine dheH -k placer cf latin facere Le phon me dh devient en latin - f en position initiale facio is ere feci factum -d en position int rieure ex tra-dere Font aussi partie de cette m me famille mixte ad-do is ere didi ditum ajouter e-do is ere didi ditum faire sortir mettre au jour publier ne pas confondre avec edo edere ou esse manger per-do is ere didi ditum ruiner an antir con-do is ere didi ditum placer ensemble fonder red-do is ere didi ditum rendre pro-do is ere didi ditum placer en avant pr senter d voiler trahir sacer-dos -dotis m celui qui pose donne le sacr le pr tre traho is ere traxi tractum tirer tracto as are avi atum fr quentatif tirer de fa on continue r p t e Manier conduire g rer con-traho tirer ensemble de-traho tirer en enlevant ou tirer vers le bas fr d tracteur con-tracto as are avi atum forme intensive contracter tribuo is ere tribui tributum repartir entre les trribus distribuer attribuer tribus us f tribu la r partition en tribus constituait l'une des formes d'organisation du populus Romanus -de la population civique tribunus i m tribun tribunal alis n tribunal trudo is ere trusi trusum pousser avec force avec violence abstrudere pousser l' cart cacher intrusus a um pouss en dedans ou qui se pousse en dedans Fr intrus tueor eris eri tutus sum regarder puis prot ger in-tueor regarder tutus a um prot g tutor oris protecteur tutela ae f protection tumeo es ere tre gonfl tre enfl tumor oris m enflure au sens physique ou moral boursouflure tumidus a um enfl boursoufl emphatique gonfl d'orgueil tumultus us m gonflement de la mer des airs agitation confuse d sordre -militairement le terme d signe l' tat de crise ouvert par le d cha nement soudain d'une guerre Ex tumultus gallicus tumulte gaulois soul vement gaulois Dans ces situations de crise Rome prenait des mesures d'exception organisait la lev e en masse D'o cette expression tumultum decernere d cr ter l' tat de tumulte tumulus i m minence lev e de terre tombeau contumelia ae f parole outrageante outrage affront turba ae f trouble d'une foule en d sordre m l e confusion turbo as are avi atum troubler agit turbidus a um troubl agit turbulentus a um agit confus turbo inis f ce qui tourne en rond tourbillon uber eris adj plein nourri ubertas atis f abondance richesse rh g n rosit du style brevitas atis bri vet concision ubertim adv abondamment ulciscor eris i ultus sum Intr se venger de trans venger ultio onis f action de tirer vengeance punition sans doute de m me racine que ulcus eris n blessure Fr ulc re ulcero as are blesser unda ae f eau Th me i e wed- ud Avec infixe nasal en latin u-n-d grec u dwr cf A water D Wasser de m me whisky vodka fr onduler ondulation Le latin distingue aqua ae f l'eau en tant qu' l ment et unda l'eau consid r e dans son mouvement aquarius a um qui concerne l'eau aquatus a um charg d'eau aqueux undosus a um aux flots agit s in-undo as are avi atum inonder ab-undare d border abonder abunde adv en abondance abundantia ae f abondance red-undare d border tre en exc dent en exc s uro pour us-o is ere ussi ustum br ler ad-uro marquer d'une br lure br ler comburo is ere combussi combustum br ler compl tement ex-ustus a um br l compl tement in-ustus a um marqu d'une br lure uter utra utrum l'un ou l'autre des deux g nitif singulier utrius datif sg utri ne-uter tra trum ni l'un ni l'autre des deux uterque utraque utrumque l'un et l'autre des deux alius alia aliud autre alter altera alterum l'autre de deux ce suffixe -ter- se retrouve dans d'autres s ries binaires ainsi les pronoms-adjectifs personnels noster vester ou les adjectifs

Related Downloads
Explore
Post your homework questions and get free online help from our incredible volunteers
  1304 People Browsing
Your Opinion
Which is the best fuel for late night cramming?
Votes: 145

Previous poll results: How often do you eat-out per week?